Curso de Inglês gratuito

Losing Grip – Avril Lavigne

Como cantar a música Losing Grip – Avril Lavigne

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ar iú âuér óv uát iú mêik mi fíl, beibi Are you aware of what you make me feel, baby? Você tem ideia de como me faz sentir, baby?
2 rait nau ai fíl envêzâbâl t’u iú right now I feel invisible to you Agora eu me sinto invisível para você
3 laik aim nat ríâl like I’m not real como se eu não fosse real
4 dêdant iú fíl mi lók mai arms âraund iú Didn’t you feel me lock my arms around you? Você não sentiu eu fechar meus braços em volta de você?
5 uaid iú tchârn âuêi Why’d you turn away? Por que você se afastaria
6 ríârz uát ai rév t’u sei Here’s what I have to say Aqui vai o que eu tenho a dizer
7 ai uóz léft t’u krai zér I was left to cry there Eu fui deixada para chorar lá
8 uêirên aut said zér Waiting outside there Esperando lá fora
9 grênen uês a lóst stér Grinning with a lost stare Sorrindo com um olhar perdido
10 zéts uen ai dessáided That’s when I decided Foi quando eu decidi
11 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
12 kóz iú uârent zér Cause you weren’t there Porque você não estava lá
13 uen ai uóz skérd When I was scared Quando eu estava assustada
14 ai uóz sou âloun I was so alone Eu estava tão sozinha
15 iú, iú níd t’u lêssan You, You need to listen Você, você precisa ouvir
16 aim startên t’u trêp I’m starting to trip Eu estou começando a viajar
17 aim lûzên mai grêp I’m losing my grip Eu estou perdendo o meu controle
18 end aim ên zês sêng âloun And I’m in this thing alone E eu estou nisso sozinha
19 em ai djâst sam tchêk Am I just some chick Eu sou só alguma garota que
20 iú plêist bissaid iú you placed beside you Você colocou no seu lado
21 t’u t’eik sambáris pleis to take somebody’s place? Para tomar o lugar de outra pessoa?
22 uen iú tchârn âraund When you turn around Quando você olha em volta
23 ken iú rékâgnaiz mai feis can you recognize my face? Você pode reconhecer meu rosto?
24 iú iúzd t’u lóv mi You used to love me Você costumava me amar
25 iú iúzd t’u râg mi you used to hug me Você costumava me abraçar
26 t zét uózent zâ kêiz but that wasn’t the case Mas isso não vem ao caso
27 évrisêng uózent ôukei everything wasn’t okay Não estava tudo bem
28 ai uóz léft t’u krai zér I was left to cry there Eu fui deixada para chorar lá
29 uêirên aut said zér Waiting outside there Esperando lá fora
30 grênen uês a lóst stér Grinning with a lost stare Sorrindo com um olhar perdido
31 zéts uen ai dessáided That’s when I decided Foi quando eu decidi
32 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
33 kóz iú uârent zér Cause you weren’t there Porque você não estava lá
34 uen ai uóz skérd when I was scared Quando eu estava assustada
35 ai uóz sou âloun I was so alone Eu estava tão sozinha
36 iú! iú níd t’u lêssan You! You need to listen Você, você precisa ouvir
37 aim startên t’u trêp I’m starting to trip Eu estou começando a viajar
38 aim lûzên mai grêp I’m losing my grip Eu estou perdendo o meu controle
39 end aim ên zês sêng âloun and I’m in this thing alone E eu estou nisso sozinha
40 kráiên aut laud Crying out loud Chorando alto
41 aim kráiên aut laud I’m crying out loud Eu estou chorando alto
42 kráiên aut laud crying out loud Chorando alto
43 aim kráiên aut laud I’m crying out loud Eu estou chorando alto
44 oupen iór aiz Open your eyes Abra seus olhos
45 oupen âp uaid open up wide Abra seus horizontes
46 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
47 kóz iú uârent zér Cause you weren’t there Porque você não estava lá
48 uen ai uóz skérd when I was scared Quando eu estava assustada
49 ai uóz sou âloun I was so alone Eu estava tão sozinha
50 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
51 kóz iú uârent zér Cause you weren’t there Porque você não estava lá
52 uen ai uóz skérd when I was scared Quando eu estava assustada
53 ai uóz sou âloun I was so alone Eu estava tão sozinha
54 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
55 êf iú dont kér If you don’t care Se você não se importa
56 zân ai dont kér then I don’t care Então eu não me importo
57 uêâr nat gouên êniuér we’re not going anywhere Nós não estamos indo à lugar nenhum
58 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
59 kóz iú uârent zér Cause you weren’t there Porque você não estava lá
60 uen ai uóz skérd when I was scared Quando eu estava assustada
61 ai uóz sou âloun I was so alone Eu estava tão sozinha
62 uai xûd ai kér Why should I care? Por que eu deveria me importar?
63 êf iú dont kér if you don’t care Se você não se importa
64 zân ai dont kér then I don’t care Então eu não me importo
65 uêâr nat gouên êniuér we’re not going anywhere Nós não estamos indo à lugar nenhum

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.