N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zês êz mai dezáiâr t’u ónâr iú |
This is my desire to honor You |
Este é o meu desejo de honrar |
2 |
lórd uês ól mai rárt ai uôr xêp iú |
Lord with all my heart I worship You |
Senhor com todo o meu coração eu Te adoro |
3 |
ól ai rév uêzân mi ai guêv iú prêiz |
All I have within me I give You praise |
Tudo o que tenho dentro de mim eu te louvo |
4 |
ól zét ai âdór êz ên iú |
All that I adore is in You |
Tudo que eu adoro está em você |
5 |
lórd ai guêv iú mai rárt |
Lord I give You my heart |
Senhor eu te dou meu coração |
6 |
ai guêv iú mai sôl ai lêv fór iú âloun |
I give You my soul I live for You alone |
Dou-te a minha alma eu vivo para você sozinho |
7 |
évri brés zét ai t’eik |
Every breath that I take |
Cada respiração que eu dou |
8 |
évri moument aim âuêik lórd rév iór uêi ên mi |
Every moment I’m awake Lord have Your way in me |
Cada momento que estou acordado Senhor tem o seu caminho em mim |
9 |
zâ splendâr óv a kêng |
The splendor of a King |
O esplendor de um rei |
10 |
klôuzd ên médjâsti |
Clothed in majesty |
Vestido de majestade |
11 |
let ól zâ ârs ridjóis |
Let all the earth rejoice |
Que toda a terra se alegrar |
12 |
ól zâ ârs ridjóis |
All the earth rejoice |
Toda a terra se alegram |
13 |
rí réps rêm self ên lait |
He wraps himself in light |
Ele envolve-se em luz |
14 |
end dárknes trais t’u raid |
And darkness tries to hide |
E a escuridão tenta se esconder |
15 |
end trémbâls ét rêz vóis |
And trembles at his voice |
E que treme da sua voz |
16 |
end trémbâls ét rêz vóis |
And trembles at his voice |
E que treme da sua voz |
17 |
rau grêit êz áuâr gád |
How great is our God |
Quão grande é o nosso Deus |
18 |
sêng uês mi |
sing with me |
cantar comigo |
19 |
rau grêit êz áuâr gád |
How great is our God |
Quão grande é o nosso Deus |
20 |
end ól uêl si |
and all will see |
e todos vão ver |
21 |
rau grêit rau grêit |
How great How great |
Quão grande quão grande |
22 |
êz áuâr gád |
Is our God |
É o nosso Deus |
23 |
êidj t’u êidj rí stends |
Age to age he stands |
Idade de idade ele está |
24 |
end t’aim êz ên rêz rends |
And time is in His Hands |
E o tempo está em Suas Mãos |
25 |
bêguênên end zâ end |
Beginning and the End |
Princípio eo Fim |
26 |
bêguênên end zâ end |
Beginning and the End |
Princípio eo Fim |
27 |
zâ gád réd srí ên uan |
The Godhead Three in one |
Trindade Três em um |
28 |
fázâr spêrêt san |
Father Spirit Son |
Pai Espírito Filho |
29 |
zâ láian end zâ lem |
The Lion and the Lamb |
O Leão eo Cordeiro |
30 |
zâ láian end zâ lem |
The Lion and the Lamb |
O Leão eo Cordeiro |
31 |
rau grêit êz áuâr gád |
How great is our God |
Quão grande é o nosso Deus |
32 |
sêng uês mi |
sing with me |
cantar comigo |
33 |
rau grêit êz áuâr gád |
How great is our God |
Quão grande é o nosso Deus |
34 |
ól uêl si |
All will see |
Todos verão |
35 |
rau grêit rau grêit êz áuâr gád |
How great How great Is our God |
Como é grande como é grande o nosso Deus |
36 |
neim âbâv ól nêims |
Name above all names |
Nome acima de todos os nomes |
37 |
iú ar uârzi óv ól prêiz |
You are Worthy of all praise |
Tu és digno de todo o louvor |
38 |
end mai rárt uêl sêng rau grêit |
and My heart will sing how great |
E o meu coração vai cantar como grande |
39 |
êz áuâr gád |
Is our God (x2) |
É o nosso Deus (x2) |
Facebook Comments