1 |
uat êf ól iú andârstend |
What if all you understand |
E se tudo o que você conhecesse |
2 |
kûd fêt êntiú zâ sent’âr óv a rend? |
could fit into the center of a hand? |
coubesse na palma da mão? |
3 |
zên iú faund zét uózent iú |
Then you found that wasn’t you |
E você descobrisse que não era você |
4 |
ru réld zâ sam óv évrisêng iú niu |
Who held the sum of everything you knew |
Quem tinha a soma de tudo que você sabia |
– |
|
|
|
5 |
uêâr ênssêin bât nat âloun, |
We’re insane but not alone, |
Nós somos loucos, mas não estamos sozinhos, |
6 |
uí rold on end let gou |
we hold on and let go |
nós nos seguraremos e nos deixamos levar |
– |
|
|
|
7 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
8 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
9 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
10 |
laik zâ san uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
– |
|
|
|
11 |
uat êf zâ uan sêng zét ai mêst |
What if the one thing that I missed |
E se a única coisa que eu perdi |
12 |
uóz évrisêng ai níd t’u pés zâ t’ést? |
Was everything I need to pass the test? |
Fosse tudo o que eu preciso para passar no teste? |
13 |
end êf ai fêâl uat répens zên? |
And if I fail what happens then? |
E se eu falhar, o que acontece? |
14 |
ken ai st’êl kaunt on iú éz a frend? |
Can I still count on you as a friend? |
Eu ainda posso contar com sua amizade? |
– |
|
|
|
15 |
uêâr ênssêin bât nat âloun, |
We’re insane but not alone, |
Nós somos loucos, mas não estamos sozinhos, |
16 |
uí rold on end let gou |
we hold on and let go |
nós nos seguraremos e nos deixamos levar |
– |
|
|
|
17 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
18 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
19 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
20 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun, we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
– |
|
|
|
21 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
22 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
23 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
24 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
25 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
– |
|
|
|
26 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
27 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
28 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
– |
|
|
|
29 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
30 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
31 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, novamente inflamar |
– |
|
|
|
32 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun, we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
Facebook Comments