| 1 |
uat êf ól iú andârstend |
What if all you understand |
E se tudo o que você conhecesse |
| 2 |
kûd fêt êntiú zâ sent’âr óv a rend? |
could fit into the center of a hand? |
coubesse na palma da mão? |
| 3 |
zên iú faund zét uózent iú |
Then you found that wasn’t you |
E você descobrisse que não era você |
| 4 |
ru réld zâ sam óv évrisêng iú niu |
Who held the sum of everything you knew |
Quem tinha a soma de tudo que você sabia |
| – |
|
|
|
| 5 |
uêâr ênssêin bât nat âloun, |
We’re insane but not alone, |
Nós somos loucos, mas não estamos sozinhos, |
| 6 |
uí rold on end let gou |
we hold on and let go |
nós nos seguraremos e nos deixamos levar |
| – |
|
|
|
| 7 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
| 8 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
| 9 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
| 10 |
laik zâ san uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
| – |
|
|
|
| 11 |
uat êf zâ uan sêng zét ai mêst |
What if the one thing that I missed |
E se a única coisa que eu perdi |
| 12 |
uóz évrisêng ai níd t’u pés zâ t’ést? |
Was everything I need to pass the test? |
Fosse tudo o que eu preciso para passar no teste? |
| 13 |
end êf ai fêâl uat répens zên? |
And if I fail what happens then? |
E se eu falhar, o que acontece? |
| 14 |
ken ai st’êl kaunt on iú éz a frend? |
Can I still count on you as a friend? |
Eu ainda posso contar com sua amizade? |
| – |
|
|
|
| 15 |
uêâr ênssêin bât nat âloun, |
We’re insane but not alone, |
Nós somos loucos, mas não estamos sozinhos, |
| 16 |
uí rold on end let gou |
we hold on and let go |
nós nos seguraremos e nos deixamos levar |
| – |
|
|
|
| 17 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
| 18 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
| 19 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
| 20 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun, we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
| – |
|
|
|
| 21 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
| 22 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
| 23 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
| 24 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
| 25 |
uôrm mai feis, uôrm iór feis |
Warm my face, warm your face |
Aqueça meu rosto, aqueça seu rosto |
| – |
|
|
|
| 26 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
| 27 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
| 28 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, queimaremos novamente |
| – |
|
|
|
| 29 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz |
Like the sun, we will live to rise |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer |
| 30 |
laik zâ san, uí uêl lêv end dai |
Like the sun, we will live and die |
Como o sol, nós viveremos e morreremos |
| 31 |
end zên êgnait âguén |
And then ignite again |
E, em seguida, novamente inflamar |
| – |
|
|
|
| 32 |
laik zâ san, uí uêl lêv t’u ráiz âguén |
Like the sun, we will live to rise again |
Como o sol, nós viveremos para nos erguer novamente |
Facebook Comments