| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rí sés, rév nou fíâr |
He says, have no fear |
Ele diz, não tenho medo |
| 2 |
oupen âp, let mi ên |
Open up, let me in |
Abra-se, deixe-me entra |
| 3 |
rí sés, t’eik a tchens |
He says, take a chance |
Ele diz ter uma chance |
| 4 |
ríârz iór song, t’aim t’u dens |
Here’s your song, time to dance |
Aqui é a sua música, o tempo de dançar |
| 5 |
uát iú gona dju, uen êt kams fór iú |
What you gonna do, when it comes for you |
O que você vai fazer, quando se trata de você |
| 6 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 7 |
iú gára lêssan t’u iór rárt |
You gotta listen to your heart |
Você tem que ouvir, para o seu coração |
| 8 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 9 |
uai dont iú lêssan t’u iór rárt |
Why don’t you listen to your heart |
Por que você não ouvir o seu coração |
| 10 |
rí sés, ríârz iór skai, dont lûk daun |
He says, here’s your sky, don’t look down |
Ele diz, aqui é o seu céu, não olhar para baixo |
| 11 |
uí ken flai |
We can fly |
Podemos voar |
| 12 |
iú sei, iú lêrâl bi skérd |
You say, you little be scared |
Você diz que pouco se assuste |
| 13 |
djâst rold on, ólmoust zér |
Just hold on, almost there |
Apenas espere, quase lá |
| 14 |
uát iú gona dju, uen êt kams fór iú |
What you gonna do, when it comes for you |
O que você vai fazer, quando se trata de você |
| 15 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 16 |
iú gára lêssan t’u iór rárt |
You gotta listen to your heart |
Você tem que ouvir, para o seu coração |
| 17 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 18 |
uai dont iú lêssan t’u iór rárt |
Why don’t you listen to your heart |
Por que você não ouvir o seu coração |
| 19 |
iú névâr nou ânt’êl iú trai |
You never know until you try |
Você nunca sabe até que você tente |
| 20 |
uai sou skérd, uen rárts dont lai |
Why so scared, when hearts don’t lie |
Por que tanto medo, quando o coração não se encontram |
| 21 |
tchârn óff zâ uârld, end klouz iór aiz |
Turn off the world, and close your eyes |
Desligue o mundo, e feche os olhos |
| 22 |
lûs iórsself, end |
Lose yourself, and |
Perca-se, e |
| 23 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 24 |
iú gára lêssan, t’u iór rárt |
You gotta listen, to your heart |
Você tem que ouvir, para o seu coração |
| 25 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
| 26 |
uai dont iú lêssan t’u iór rárt |
Why don’t you listen to your heart |
Por que você não ouvir o seu coração |
| 27 |
iú nou uát t’u dju uen êt kams fór iú |
You know what to do when it comes for you |
Você sabe o que fazer quando se trata de você |
| 28 |
iú gára lêssan beibi |
You gotta listen baby |
Você tem que ouvir o bebê |
| 29 |
gára lêssan beibi gára lêssan beibi |
Gotta listen baby gotta listen baby |
Tenho que ouvir o bebê tem que ouvir o bebê |
| 30 |
gára lêssan t’u êt |
Gotta listen to it |
Tenho que ouvi-lo |
| 31 |
rau ken iú ríâr êt |
How can you hear it |
Como você pode ouvi-lo |
| 32 |
gára lêssan beibi |
Gotta listen baby |
Tenho que ouvir o bebê |
Facebook Comments