| 1 |
iór lait êz ênssaid óv mi |
Your light is inside of me |
Sua luz está dentro de mim |
| 2 |
laik a reidjên róâr |
Like a raging roar |
Como um rugido feroz |
| 3 |
laik en ôuxan bórn |
Like an ocean born |
Como um oceano nascido |
| 4 |
iôr ên mai vêins |
You’re in my veins |
Você está em minhas veias |
| 5 |
iór vóis êz sârenâti |
Your voice is serenity |
Sua voz é serenidade |
| 6 |
uen zâ san gôuz daun |
When the Sun goes down |
Quando o sol se põe |
| 7 |
end zâ strêngs aiv faund |
And the strength I’ve found |
E a força que eu encontrei |
| 8 |
êz ên mai vêins |
Is in my veins |
Está em minhas veias |
| 9 |
áuâr stóri bainds âs |
Our story binds us |
Nossa história nos liga |
| 10 |
laik rait end rông |
Like right and wrong |
Como o certo eo errado |
| 11 |
iór rend ên main |
Your hand in mine |
Sua mão na minha |
| 12 |
martchen t’u zâ bít óv zâ stárz |
Marching to the beat of the stars |
Marchando para a batida das estrelas |
| 13 |
end uí uók t’âguézâr êntiú zâ lait |
And we walk together into the light |
E nós caminhamos juntos para a luz |
| 14 |
end mai lóv uêl bi iór ármâr t’ânáit |
And my love will be your armor tonight |
E meu amor hoje à noite será sua armadura |
| 15 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 16 |
end uí stend t’âguézâr fêicen a uór |
And we stand together facing a war |
E estamos juntos diante de uma guerra |
| 17 |
end áuâr lóv êz gona kankâr êt ól |
And our love is gonna conquer it all |
E o nosso amor vai conquistar tudo |
| 18 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 19 |
iôr ríâr laik a siluét |
You’re here like a silhouette |
Você está aqui como uma silhueta |
| 20 |
uen zâ dárknâs rûlz |
When the darkness rules |
Quando as regras escuridão |
| 21 |
iôr zâ braitest mûn |
You’re the brightest moon |
Você é a lua mais brilhante |
| 22 |
end ai em seif |
And I am safe |
E eu estou seguro |
| 23 |
zâ stóri bainds âs |
The story binds us |
A história nos liga |
| 24 |
laik rait end rông |
Like right and wrong |
Como o certo eo errado |
| 25 |
iór rend ên main |
Your hand in mine |
Sua mão na minha |
| 26 |
martchen t’u zâ bít óv zâ stárz |
Marching to the beat of the stars |
Marchando para a batida das estrelas |
| 27 |
end uí uók t’âguézâr êntiú zâ lait |
And we walk together into the light |
E nós caminhamos juntos para a luz |
| 28 |
end mai lóv uêl bi iór ármâr t’ânáit |
And my love will be your armor tonight |
E meu amor hoje à noite será sua armadura |
| 29 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 30 |
end uí stend t’âguézâr fêicen a uór |
And we stand together facing a war |
E estamos juntos diante de uma guerra |
| 31 |
end áuâr lóv êz gona kankâr êt ól |
And our love is gonna conquer it all |
E o nosso amor vai conquistar tudo |
| 32 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 33 |
iôr névâr far from uér ai em |
You’re never far from where I am |
Você nunca está muito longe de onde eu sou |
| 34 |
laik a lait rauz brêng mi roum |
Like a lighthouse, bring me home |
Como um farol, trazer-me para casa |
| 35 |
iôr névâr far from mi |
You’re never far from me |
Você nunca está longe de mim |
| 36 |
let iór spêrêt glou |
Let your spirit glow |
Deixe seu brilho espírito |
| 37 |
end uí uók t’âguézâr êntiú zâ lait |
And we walk together into the light |
E nós caminhamos juntos para a luz |
| 38 |
end mai lóv uêl bi iór ármâr t’ânáit |
And my love will be your armor tonight |
E meu amor hoje à noite será sua armadura |
| 39 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 40 |
end uí stend t’âguézâr fêicen a uór |
And we stand together facing a war |
E estamos juntos diante de uma guerra |
| 41 |
end áuâr lóv êz gona kankâr êt ól |
And our love is gonna conquer it all |
E o nosso amor vai conquistar tudo |
| 42 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 43 |
end uí uók t’âguézâr êntiú zâ lait |
And we walk together into the light |
E nós caminhamos juntos para a luz |
| 44 |
end mai lóv uêl bi iór ármâr t’ânáit |
And my love will be your armor tonight |
E meu amor hoje à noite será sua armadura |
| 45 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
| 46 |
end uí stend t’âguézâr fêicen a uór |
And we stand together facing a war |
E estamos juntos diante de uma guerra |
| 47 |
end áuâr lóv êz gona kankâr êt ól |
And our love is gonna conquer it all |
E o nosso amor vai conquistar tudo |
| 48 |
uí ar láian rárts |
We are lionhearts |
Estamos Lionhearts |
Facebook Comments