| 1 |
uív meid zâ dárknâs lait |
We’ve made the darkness light |
Nós fizemos clara a escuridão |
| 2 |
klaimd zâ ráiêst rais t’âguézâr |
Climbed the highest highs together |
Galgamos os mais altos cumes juntos |
| 3 |
uív tchêindjt zâ kôldest snôus |
We’ve changed the coldest snows |
Transformamos as mais frias neves |
| 4 |
zét zâ uênt’âr blous t’u uôrm uézâr |
That the winter blows to warm weather |
Que o inverno traz em dias quentes |
| 5 |
uív spent sâtch répi áuârz |
We’ve spent such happy hours |
Passamos horas tão felizes |
| 6 |
bât évâr êf zér kams zâ dei |
But ever if there comes the day |
Mas se por acaso chegar o dia |
| 7 |
zét iú xûd faind |
That you should find |
Em que você encontre |
| 8 |
samuan els on iór maind |
Someone else on your mind |
Um outro alguém em quem pensar |
| 9 |
let mi bi fârévâr |
Let me be forever |
Deixe-me estar para sempre |
| 10 |
sam uér ên iór rárt |
Somewhere in your heart |
Em algum lugar do seu coração |
| 11 |
let mi bi fârévâr |
Let me be forever |
Deixe-me ser para sempre |
| 12 |
sam smól part |
Some small part |
Alguma pequena parte |
| 13 |
uív uókt kantri rôuds |
We’ve walked country roads |
Nós percorremos caminhos difíceis |
| 14 |
xérd zâ révi lôuds t’âguézâr |
Shared the heavy loads together |
Dividimos pesadas cargas juntos |
| 15 |
uí tchôuz áuâr fêivârêt trí |
We chose our favorite tree |
Escolhemos uma árvore favorita |
| 16 |
djâst fór iú end mi ól t’âguézâr |
Just for you and me all together |
Só para você e eu ficarmos juntos |
| 17 |
áuâr lóv réz grôun sou t’ól |
Our love has grown so tall |
Nosso amor cresceu demais |
| 18 |
bât sêngs iú bêl samdêi mâst fól |
But things you bill someday must fall |
Mas coisas que você constróI algum dia desabam |
| 19 |
end êf êt kams trû |
And if it comes true |
E se isso acontecer |
| 20 |
ól aim éskên óv iú |
All I’m asking of you |
Tudo que estou pedindo a você |
| 21 |
let mi bi fârévâr |
Let me be forever |
Deixe-me ser para sempre |
| 22 |
samuan t’u tchârn t’u |
Someone to turn to |
Alguém a quem recorrer |
| 23 |
let mi bi fârévâr |
Let me be forever |
Deixe-me ser para sempre |
| 24 |
part óv iú |
Part of you |
Parte de você |
| 25 |
áiâl névâr stend ên iór uêi |
I’ll never stand in your way |
Eu nunca ficarei no seu caminho |
| 26 |
iúv guêven mi gûd lóvên |
You’ve given me good loving |
Pois você me deu um amor maravilhoso |
| 27 |
sou êf iú mâst gou on iór uêi |
So if you must go on your way |
Portanto se tiver que seguir seu caminho |
| 28 |
let mi bi fârévâr |
Let me be forever |
Deixe-me ser para sempre |
| 29 |
ól uêiz iórz t’êl zâ end |
Always yours till the end |
De todas as formas seu até o fim |
| 30 |
let mi bi fârévâr, |
Let me be forever, |
Deixe-me ser para sempre |
| 31 |
let mi fârévâr, let mi bi fârévâr |
Let me forever, let me be forever |
Deixe-me ser para sempre deixe-me ser para sempre |
| 32 |
djâst pret’end |
Just pretend |
Ou apenas finja |
Facebook Comments