| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uârds trévâl fést |
Words travel fast |
Palavras se vão fácil |
| 2 |
sou iú spend ól iór t’aim ên iór réd |
So you spend all your time in your head |
E você gasta todo o seu tempo com você mesma |
| 3 |
uáts zâ point ên zét |
What’s the point in that |
Qual a razão disso |
| 4 |
kóz uârds névâr lést |
Cause words never last |
Porque palavras nunca duram |
| 5 |
uát iú sei nau êts nat uát iú séd |
What you say now it’s not what you said |
O que você diz agora não é o que você disse antes |
| 6 |
end aim ôukei uês zét |
And I’m okay with that |
E eu estou bem com isso |
| 7 |
iôr kípên iórsself t’aid âp |
You’re keeping yourself tide up |
Você tá se mantendo presa |
| 8 |
sou iú uont let mi daun |
So you won’t let me down |
Então não vai me desapontar |
| 9 |
dêdant iú évâr sênk djâst meibi |
Didn’t you ever think just maybe |
Você nunca pensou que talvez |
| 10 |
al andârstend iú |
I’ll understand you |
Eu vou entender você |
| 11 |
djâst guêv mi zâ tchens t’u |
Just give me the chance to |
Só me dê uma chance para |
| 12 |
lóv iú mór zen iú évâr nou |
Love you more than you’ll ever know |
Amar você mais do que você jamais saberá |
| 13 |
ívân êf êt mins ai gára let iú gou |
Even if it means I gotta let you go |
Mesmo que eu tenha que deixar você ir |
| 14 |
uês ór uês aut mi |
With or without me |
Com ou sem mim |
| 15 |
beibi iú xûd bi répi |
Baby you should be happy |
Baby você merece ser feliz |
| 16 |
êf iôr réded daun ânâzâr rôud |
If you’re headed down another road |
Se você seguiu por outra estrada |
| 17 |
dont iú lív mi uês nou uér t’u gou |
Don’t you leave me with nowhere to go |
Não me deixe sem nenhum lugar pra ir |
| 18 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou ié |
Don’t let me be the last to know yeah |
Não me deixe ser o último a saber yeah |
| 19 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou |
Don’t let me be the last to know |
Não me deixe ser o último a saber |
| 20 |
iú t’eik ól ai rév |
You take all I have |
Você tira tudo o que eu tenho |
| 21 |
st’íl ól fór iú uês ráf-êmpti glés |
Steal all for you with half-empty glass |
Rouba tudo pra você com metade de um copo vazio |
| 22 |
uáts zâ point ên zét |
What’s the point in that |
Qual a razão disso |
| 23 |
end ól ai évâr ésk |
And all I ever ask |
E tudo o que eu peço |
| 24 |
êz zét iú t’él mi uen êts nat inâf |
Is that you tell me when it’s not enough |
É que você me diga quando não for suficiente |
| 25 |
kóz êf êts ríâl lóv |
Cause if it’s real love |
Porque se isso for amor real |
| 26 |
al andârstend iú |
I’ll understand you |
Eu vou entender você |
| 27 |
djâst guêv mi zâ tchens t’u |
Just give me the chance to |
Só me dê uma chance para |
| 28 |
lóv iú mór zen iú évâr nou |
Love you more than you’ll ever know |
Amar você mais do que você jamais saberá |
| 29 |
ívân êf êt mins ai gára let iú gou |
Even if it means I gotta let you go |
Mesmo que eu tenha que deixar você ir |
| 30 |
uês ór uês aut mi |
With or without me |
Com ou sem mim |
| 31 |
beibi iú xûd bi répi |
Baby you should be happy |
Baby você merece ser feliz |
| 32 |
êf iôr réded daun ânâzâr rôud |
If you’re headed down another road |
Se você seguiu por outra estrada |
| 33 |
dont iú lív mi uês nou uér t’u gou |
Don’t you leave me with nowhere to go |
Não me deixe sem nenhum lugar pra ir |
| 34 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou |
Don’t let me be the last to know |
Não me deixe ser o último a saber |
| 35 |
end meibi iú faind uát iú ríli uanted |
And maybe you’ll find what you really wanted |
E talvez você encontrará o que você realmente quer |
| 36 |
kóz uát iú léft bêrraind |
Cause what you left behind |
Porque o que você deixou pra trás |
| 37 |
end ól iór dríms ar rónt’en |
and all your dreams are haunting |
e seus sonhos estão assombrados |
| 38 |
meibi al mûv on ór meibi al djâst stêi |
Maybe I’ll move on or maybe I’ll just stay |
Talvez eu siga em frente ou talvez eu apenas fique aqui |
| 39 |
ízâr uêi |
Either way |
De qualquer forma |
| 40 |
ai roup iú andârstend mi |
I hope you’ll understand me |
Eu espero que você me entenda |
| 41 |
êf ai sei uí kent bi |
If I say we can’t be |
Se eu disser que não podemos ficar juntos |
| 42 |
sou êf iú uana gou |
So if you wanna go |
Então se você quiser ir |
| 43 |
ai uant iú t’u nou |
I want you to know |
Eu quero que saiba |
| 44 |
al andârstend iú |
I’ll understand you |
Eu vou entender você |
| 45 |
djâst guêv mi zâ tchens t’u |
Just give me the chance to |
Só me dê uma chance para |
| 46 |
lóv iú mór zen iú évâr nou |
Love you more than you’ll ever know |
Amar você mais do que você jamais saberá |
| 47 |
ívân êf êt mins ai gára let iú gou |
Even if it means I gotta let you go |
Mesmo que eu tenha que deixar você ir |
| 48 |
uês ór uês aut mi |
With or without me |
Com ou sem mim |
| 49 |
beibi iú xûd bi répi |
Baby you should be happy |
Baby você merece ser feliz |
| 50 |
êf iôr réded daun ânâzâr rôud |
If you’re headed down another road |
Se você seguiu por outra estrada |
| 51 |
dont iú lív mi uês nou uér t’u gou |
Don’t you leave me with nowhere to go |
Não me deixe sem nenhum lugar pra ir |
| 52 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou ié |
Don’t let me be the last to know yeah |
Não me deixe ser o último a saber yeah |
| 53 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou |
Don’t let me be the last to know |
Não me deixe ser o último a saber |
| 54 |
dont let mi bi zâ lést t’u nou |
Don’t let me be the last to know |
Não me deixe ser o último a saber |
Facebook Comments