| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
lêiri mâdóna |
Lady Madonna |
Senhora Madona |
| 2 |
tchêldren ét iór fít |
Children at your feet |
Crianças a seus pés |
| 3 |
uândâr rau iú ménedj t’u mêik ends mít |
Wonder how you manage to make ends meet |
Imagino como você consegue fazer fins se encontrarem |
| 4 |
ru fainds zâ mâni |
Who finds the money |
Quem provê o dinheiro |
| 5 |
uen iú pêi zâ rent |
When you pay the rent? |
Quando você paga o aluguel? |
| 6 |
dêd iú sênk zét mâni uóz révan sent |
Did you think that money was Heaven sent? |
Você achou que o dinheiro caía do céu? |
| 7 |
fráidei nait âraivz uêzaut a sut kêis |
Friday night arrives without a suitcase |
Noites de sexta-feira chegam sem uma mala |
| 8 |
sândei mórnên krípên laik a nân |
Sunday morning creeping like a nun |
Manhã de domingo rastejando como uma freira |
| 9 |
mandêis tcháiâld réz lârnd t’u t’ái rêz bût lêis |
Monday’s child has learned to tie his bootlace |
Criança de segunda aprendeu a amarrar o cadarço da bota |
| 10 |
si rau zêi rân |
See how they run |
Veja como correm |
| 11 |
lêiri mâdóna |
Lady Madonna |
Senhora Madona |
| 12 |
beibi ét iór brést |
Baby at your breast |
Bebê em seu peito |
| 13 |
uândârs rau iú ménedj t’u fid zâ rést |
Wonders how you manage to feed the rest |
Imagina como você consegue alimentar o resto |
| 14 |
si rau zêi rân |
See how they run |
Veja como correm |
| 15 |
lêiri mâdóna |
Lady Madonna |
Senhora Madona |
| 16 |
laiên on zâ béd |
Lying on the bed |
Descansando na cama |
| 17 |
lêssan t’u zâ miuzêk plêiên ên iór réd |
Listen to the music playing in your head |
Ouça a música tocando em sua cabeça |
| 18 |
tchúsdei éft’âr nûn êz névâr endên |
Tuesday afternoon is neverending |
Tarde de terça é infinita |
| 19 |
uenzdei mórnên pêipârs dêdant kam |
Wednesday morning papers didn’t come |
Jornais da manhã de quarta não chegaram |
| 20 |
sârzdei nait iór stókens níred mênden |
Thursday night your stockings needed mêndeng |
Na noite de quinta suas meias compridas precisaram de remendos |
| 21 |
si rau zêi rân |
See how they run |
Veja como correm |
| 22 |
lêiri mâdóna |
Lady Madonna |
Senhora Madona |
| 23 |
tchêldren ét iór fít |
Children at your feet |
Crianças a seus pés |
| 24 |
uândâr rau iú ménedj t’u mêik ends mít |
Wonder how you manage to make ends meet |
Imagino como você consegue fazer fins se encontrarem |
Facebook Comments