Curso de Inglês gratuito

La di Da di Da – Emblem3

Como cantar a música La di Da di Da – Emblem3

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lets lêv laik Let’s live like Vamos viver como
2 sou uát ar zâ tchences zét uêâr ól âlaiv So what are the chances that we’re all alive Então, quais são as chances de que estarmos todos vivos
3 ié êts nan t’u slêm Yeah it’s none to slim Sim, é nenhum para bem pouca
4 t’u faind zâ enssârs t’u iór sôl To find the answers to your soul Para encontrar as respostas da sua alma
5 sêmpli lûk uêzân simply look within simplesmente olhe para dentro
6 k díp ênssaid ênt’u zâ bárâm óv iórrt Look deep inside into the bottom of your heart Olhe bem no fundo no fundo do seu coração
7 zâ enssârs iúv bên lûkên fór The answers you’ve been looking for As respostas que você tem procurado
8 v bên ríâr from zâ start have been here from the start estavam aqui desde o início
9 t’eik âdvent’edj óv zês Take advantage of this Aproveite esta
10 t’eik, dont let êt gou Take, don’t let it go Tome, não deixe-o ir
11 iú faind zâ bélâns bitchuín zâ in endieng You’ll find the balance between the yin and yang Você vai encontrar o equilíbrio entre o yin e o yang
12 djâst flôu Just flow apenas flua
13 dróp óff zâ uêi kûd mês zâ sis Drop off the way could miss the seas Deixar o caminho poderia faltar os mares
14 uarévâr let iú bi whatever let you be o que lhe permitem ser
15 kânékt uês iórsself Connect with yourself Conecte-se com você mesmo
16 end t’eik zét zês êz mi And take that this is me E tome dessa vez
17 end ai ounli gát uan xat t’u bi lêven êtâp And I only got one shot to be living it up E eu só tenho uma chance de viver
18 lets gou Let’s go Vamos
19 aim stâk end nou uát iú nou beibi I’m stuck and know what you know baby Eu estou preso e sei o que você sabe bebê
20 uélkam t’u iór laif Welcome to your life Bem-vindo à sua vida
21 uélkam t’u iór laif Welcome to your life Bem-vindo à sua vida
22 révâr fan fârévâr fri Forever fun forever free Sempre divertido para sempre livre
23 t’âguézâr uíl bi stênden bênís zâ golden san Together we’ll be standing beneath the golden sun Juntos vamos estar de pé sob o sol dourado
24 uíl bi és uan We’ll be as one Seremos como um
25 dencên uês áuâr spêrets iang Dancing with our spirits young Dançando com o nosso espírito jovem
26 s áuâr spêrets iang With our spirits young Com nosso espírito jovem
27 aim dramen on mai béli ié I’m drumming on my belly yeah Estou batendo na minha barriga sim
28 t’u zâ rêzam óv zâ t’aims To the rhythm of the times Para o ritmo dos tempos
29 t’u zâ rêzam óv zís saunds To the rhythm of these sounds Para o ritmo desses sons
30 t’u zâ rêzam óv zís lais To the rhythm of these lies Para o ritmo dessas mentiras
31 aim dramen on mai béli ié I’m drumming on my belly yeah Estou batendo na minha barriga sim
32 aim dramen on mai béli ié I’m drumming on my belly yeah Estou batendo na minha barriga sim
33 aim dramen on mai béli ié I’m drumming on my belly yeah Estou batendo na minha barriga sim
34 t’u zâ rêzam óv laif To the rhythm of life Para o ritmo de vida
35 v êt Move it movê-lo
36 gruv gruv êt Groove groove it sacode, sacode
37 t’u zâ rêzam óv laif To the rhythm of life Para o ritmo de vida
38 sou rók iór bári laik So rock your body like Então, balance seu corpo como
39 uélkam t’u zâ lais Welcome to the lies Bem-vindo às mentiras
40 uélkam t’u zâ lais Welcome to the lies Bem-vindo às mentiras
41 nou uêi ril sei No way he’ll say De jeito nenhum ele vai dizer
42 eint nou uêi zét Ain’t no way that Não há nenhuma maneira que
43 aim gona bi guérên aut óv zís pâdjemâz ríâr t’âdêi I’m gonna be getting out of these pajamas here today Eu vou estar saindo de um pijama aqui hoje
44 êts mâtch t’u klaudi end rêini endgrêi It’s much too cloudy and rainy and gray É muito muito nublado e chuvoso e cinza
45 rau ‘baut uí plei ânâzâr dei How ‘bout we play another day Que tal jogarmos um dia
46 êts kóld a rein tchék, uát dju iú sei, ôukei? It’s called a rain check, what do you say, okay? É chamado de adiar, o que você diria, ok?
47 ai uôk âp uês zâ saund óv rêin dróps on mai uêndou I woke up with the sound of raindrops on my window Acordei com o som das gotas de chuva na minha janela
48 end aiz uont fíl nou And eyes won’t feel no E os olhos não vai sentir nenhuma
49 prêri lêrâl san rôl Pretty little sun roll Lindo sol gira
50 ou nou, nou gou Oh no, no go Oh não, não vá
51 zêi gát zâ kófi mâg aim t’eikên a longr They got the coffee mug I’m taking a long pour Eles tem a xícara café, vou tomar um longo gole
52 star bâks gára bi, gára bi Starbucks gotta be, gotta be Starbucks tem que ser, tem que ser
53 gára bi uórmen âp mai sôl gotta be warming up my soul tem que aquecer minha alma
54 al kól iú âp zês t’aim t’u mít iú ênftin I’ll call you up this time to meet you in fifteen Eu vou te chamar esse tempo para te encontrar em 15
55 p ên zâ xáuâr, klín âp end brâsh mai t’ís Hop in the shower, clean up and brush my teeth pular no chuveiro, limpar e escovar os dentes
56 aiv t’eikên a brés óv frésh ér I’ve taken a breath of fresh air Eu tomei uma lufada de ar fresco
57 rízan ai stép aut said reason I step outside razão pela qual eu saio
58 rold on ai gára senk gád Hold on I gotta thank God Espere eu tenho que agradecer a Deus
59 kóz aim âlaiv end lêven laif laik Cause I’m alive and living life like Porque eu estou vivo e vivendo a vida como
60 al kól iú âp zês t’aim t’u mít iú ênftin I’ll call you up this time to meet you in fifteen Eu vou te chamar esse tempo para te encontrar em 15
61 p ên zâ xáuâr, klín âp end brâsh mai t’ís Hop in the shower, clean up and brush my teeth pular no chuveiro, limpar e escovar os dentes
62 aiv t’eikên a brés óv frésh ér I’ve taken a breath of fresh air Eu tomei uma lufada de ar fresco
63 rízan ai stép aut said reason I step outside razão pela qual eu saio
64 rold on ai gára senk gád Hold on I gotta thank God Espere eu tenho que agradecer a Deus
65 kóz aim âlaiv end lêven laif Cause I’m alive and living life Porque eu estou vivo e vivendo a vida
66 uélkam t’u iór laif Welcome to your life Bem-vindo à sua vida

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.