Home | F | Foo Fighters | Kids In America – Foo Fighters

Kids In America – Foo Fighters

Como cantar a música Kids In America – Foo Fighters

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 lûkên aut a dârri old uêndou Looking out a dirty old window Olhando para fora de uma janela velha e suja
2 daun bêlôu zâ kars ên zâ sêri gou raxên bai Down below the cars in the city go rushing by Descer abaixo dos carros na cidade precipitados por ir
3 ai sêt ríâr âloun end ai uândâr uai I sit here alone and I wonder why eu sento aqui sozinho e pergunto-me porquê
4 fráidei nait end évri uans mûvên Friday night and everyone’s moving sexta à noite e comovente de todos
5 ai ken fíâl zâ rítt êts súzen, rédên daun I can feel the heat but it’s soothing, heading down eu posso sentir o calor, mas é reconfortante, descendo
6 ai sârtch fór zâ bít ên zês dârri t’aun I search for the beat in this dirty town eu procurar a batida nesta cidade suja
7 daun t’aun zâ iang uans ar gouên Downtown the young ones are going Downtown os jovens estão indo
8 daun t’aun zâ iang uans ar grouên Downtown the young ones are growing Downtown os jovens estão crescendo
9 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
10 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
11 évribari lêvr zâ miuzêk-gou-raund Everybody live for the music-go-round Todo mundo vive para a música-go-round
12 brait laits, zâ miuzêk guéts féstâr Bright lights, the music gets faster As luzes brilhantes, a música fica mais rápido
13 k, bói, dont tchék onr uátch, nat ânâzâr glens Look, boy, don’t check on your watch, not another glance Olha, rapaz, não marque no seu relógio, e não outro olhar
14 aim nat lívên nau, râni, nat a tchens I’m not leaving now, honey, not a chance Eu não vou embora agora, querida, não é um acaso
15 t-xat, guêv mi nou próblâms Hot-shot, give me no problems Hot-shot, dá-me sem problemas
16 mâtch leirâr, beibi, iúâl bi seiên névârmáind Much later, baby, you’ll be saying nevermind Muito mais tarde, baby, você estará dizendo Nevermind
17 iú nou laif êz krul, laif êz névâr kaind You know life is cruel, life is never kind Você sabe que a vida é cruel, a vida nunca é tipo
18 daun t’aun zâ iang uans ar gouên Downtown the young ones are going Downtown os jovens estão indo
19 daun t’aun zâ iang uans ar grouên Downtown the young ones are growing Downtown os jovens estão crescendo
20 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
21 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
22 évribari lêvr zâ miuzêk-gou-raund Everybody live for the music-go-round Todo mundo vive para a música-go-round
23 kam kloussâr, râni, zéts bérâr Come closer, honey, that’s better Chegue mais perto, mel, que é melhor
24 t t’u guét a brend niu êkspêriens, fílên rait Got to get a brand new experience, feeling right Preciso ter uma nova experiência, sentindo-se bem
25 ôu, dont trai t’u stap, beibi, rold mi t’áit Oh, don’t try to stop, baby, hold me tight Ah, não tente parar, baby, me abraça forte
26 aut said a niu dei êz dónen Outside a new day is dawning Outside um novo dia está amanhecendo
27 aut said sâbârbias sprólen évri uér Outside suburbia’s sprawling everywhere suburbia Fora do alastrando por toda parte
28 ai dont uant t’u gou, beibi I don’t want to go, baby Eu não quero ir, baby
29 niu iórk t’u íst kélâfórnia New York to east California New York para a Califórnia leste
30 zérz a niu uêiv kâmen, ai uorn There’s a new wave coming, I warn ya Há uma nova onda que vem, eu te avisar
31 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
32 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
33 évribari lêvs fór zâ miuzêk-gou-raund Everybody lives for the music-go-round Todos vive para a música-go-round
34 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
35 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
36 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
37 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
38 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
39 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
40 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
41 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
42 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
43 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
44 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
45 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
46 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
47 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
48 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
49 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
50 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
51 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América
52 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
53 uêâr zâ kêds We’re the kids Nós somos as crianças
54 uêâr zâ kêds ên âmérika We’re the kids in America Nós somos as crianças na América

Veja Também

Home – Jesuton

Como cantar a música Home – Jesuton Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie)

Como cantar a música Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie) Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Lord You Are Good – Israel Houghton

Como cantar a música Lord You Are Good – Israel Houghton Ouça a Versão Original …

No More – Elvis Presley

Como cantar a música No More – Elvis Presley Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.