1 |
lets guét drânk |
Let’s get drunk |
Vamos ficar bêbados |
2 |
áiâl pôr mai rárt aut sru mai maus |
I’ll pour my heart out through my mouth |
Meu coração vai sair pela boca |
3 |
zês íârz bên rard fór âs nou daut |
This year’s been hard for us no doubt |
Este ano tem sido difícil para nós, sem dúvida |
– |
|
|
|
4 |
lets reiz a glés t’u a bérâr uan |
Let’s raise a glass to a better one |
Vamos brindar por um ano melhor |
5 |
end ól zâ sêngs zét uív ouvêr kam |
And all the things that we’ve overcome |
E por todas as coisas que temos superado |
6 |
ar brêng roum t’u âs kóz |
Are bring home to us ‘cause |
Vão nos trazer um lar, porque |
7 |
mi end iú uí ken rold zês aut |
Me and you we can hold this out |
Eu e você conseguimos passar por isso |
8 |
ounli iú andârstend rau aim fílên nau ié |
Only you understand how I’m feeling now yeah |
Só você entende como estou me sentindo agora |
– |
|
|
|
9 |
end ai nou, ai ken t’él iú ênisêng |
And I know, I can tell you anything |
E eu sei, eu posso te dizer qualquer coisa |
10 |
iú uont djâdj, iôr djâst lêssênên |
You won’t judge, you’re just listening |
Você não vai julgar, você apenas ouve |
11 |
kóz iôr zâ bést sêng zét évâr répend t’u mi |
‘Cause you’re the best thing that ever happened to me |
Porque você é a melhor coisa que já me aconteceu |
– |
|
|
|
12 |
kóz mai dárlên, |
‘Cause my darling, |
Porque minha querida, |
13 |
iú end ai kûd t’eik ôuvâr zâ uôrld |
you and I could take over the world |
você e eu podemos dominar o mundo |
14 |
end uan stép ét a t’aim, |
And one step at a time, |
E um passo de cada vez, |
15 |
djâst iú end ai |
just you and I |
apenas eu e você (só você e eu) |
16 |
kóz iôr zâ ounli uan, |
‘Cause you’re the only one, |
Porque você é a única |
17 |
ru brêngs lait djâst laik zâ san |
who brings light just like the sun |
que traz luz como o sol |
18 |
uan stép ét a t’aim, |
One step at a time, |
Um passo de cada vez, |
19 |
djâst iú end ai |
just you and I |
apenas eu e você (só você e eu) |
– |
|
|
|
20 |
lets guét drânk |
Let’s get drunk |
Vamos ficar bêbados |
21 |
uêl rêmenês âbaut zâ deis |
We’ll reminisce about the days |
Vamos falar sobre os dias |
22 |
uen uí uâr brouk, nat guérên peid |
When we were broke, not getting paid |
Em que estávamos duros, sem salário |
23 |
end t’eikên trêps on zâ uíkend |
And taking trips on the weekend |
E viajando nos fins de semana |
24 |
uen ai ûd dróp daun t’u si iú |
When I would drop down to see you |
Quando passava lá para te ver |
25 |
end uí ûd peint zâ t’aun |
And we would paint the town |
E nós pintávamos a cidade |
26 |
t’u mêni tchâgs, áiâl bi péssên aut |
Too many chugs, I’ll be passing out |
Virando várias doses, eu passando mal |
27 |
kóz ai ken névâr kíp âp |
‘Cause I can never keep up |
Porque eu não acompanho seu ritmo |
28 |
kuád vóds nau aim piúkên âp |
Quad vods now I’m puking up |
Agora eu estou vomitando na rua |
– |
|
|
|
29 |
end ai nou, ai ken t’él iú ênisêng |
And I know, I can tell you anything |
E eu sei, eu posso te dizer qualquer coisa |
30 |
iú uont djâdj iôr djâst lêssênên, ié |
You won’t judge you’re just listening, yeah |
Você não vai julgar você está apenas ouvindo, sim |
31 |
kóz iôr zâ bést sêng zét évâr répend t’u mi |
‘Cause you’re the best thing that ever happened to me |
Porque você é a melhor coisa que já me aconteceu |
– |
|
|
|
32 |
kóz mai dárlên, iú end ai |
‘Cause my darling, you and I |
Porque, minha querida, você e eu |
33 |
kûd t’eik ôuvâr zâ uôrld |
Could take over the world |
Podemos dominar o mundo |
34 |
end uan stép ét a t’aim, |
And one step at a time, |
E um passo de cada vez, |
35 |
djâst iú end ai |
just you and I |
apenas você e eu (só você e eu) |
36 |
kóz iôr zâ ounli uan, |
‘Cause you’re the only one, |
Porque você é a única, |
37 |
ru brêngs lait djâst laik zâ san |
who brings light just like the sun |
que traz luz como o sol |
38 |
uan stép ét a t’aim, |
One step at a time, |
Um passo de cada vez, |
39 |
djâst iú end ai |
just you and I |
apenas você e eu (só você e eu) |
– |
|
|
|
40 |
t’áiârd óv tchêissên pêipâr |
Tired of chasing paper |
Cansado de perseguir dinheiro |
41 |
stérên ét zês skrin |
Staring at this screen |
Olhando para esta tela |
42 |
bên sêivên âp fór uíks nau |
Been saving up for weeks now |
Estou economizando há semanas agora |
43 |
djâst t’u guét t’u iú, mai dêar |
Just to get to you, my dear |
Só para chegar até você, minha querida |
44 |
end zou iôr far from mai roum |
And though you’re far from my home |
E embora você esteja longe da minha casa |
45 |
zês eint nou uíkend bar |
This ain’t no weekend bar |
Não vou pro bar nesse fim de semana |
46 |
end ôu mai rárt grôuz fandâr |
And oh my heart grows fonder |
E, oh, meu coração se afeiçoa cada vez mais |
47 |
mâst bi sêri lâv |
Must be city love |
Deve ser o amor da cidade |
– |
|
|
|
48 |
kóz mai dárlên, iú end ai |
‘Cause my darling, you and I |
Porque minha querida, você e eu |
49 |
kûd t’eik ôuvâr zâ uôrld |
Could take over the world |
Podemos dominar o mundo |
50 |
end uan stép ét a t’aim, djâst iú end ai |
And one step at a time, just you and I |
E um passo de cada vez, apenas eu e você |
– |
|
|
|
51 |
kóz mai dárlên, iú end ai |
‘Cause my darling, you and I |
Porque, minha querida, você e eu |
52 |
kûd t’eik ôuvâr zâ uôrld |
Could take over the world |
Podemos dominar o mundo |
53 |
uan stép ét a t’aim, |
One step at a time, |
E um passo de cada vez, |
54 |
djâst iú end ai |
just you and I |
apenas você e eu |
55 |
kóz iôr zâ ounli uan, |
‘Cause you’re the only one, |
Porque você é a única, |
56 |
ru brêngs lait djâst laik zâ san |
who brings light just like the sun |
que traz luz como o sol |
57 |
uan stép ét a t’aim, djâst iú end ai |
One step at a time, just you and I |
Um passo de cada vez, apenas você e eu |
58 |
ié, uan stép ét a t’aim, djâst iú end ai |
Yeah, one step at a time, just you and I |
Yeah, um passo de cada vez, apenas você e eu |
59 |
ié, uan stép ét a t’aim, djâst iú end ai |
Yeah, one step at a time, just you and I |
Yeah, um passo de cada vez, apenas você e eu |
Facebook Comments