| 1 |
djâst fór nau |
Just for now |
Só por agora |
| 2 |
djâst fór nau |
Just for now |
Só por agora |
| 3 |
êts zét t’aim óv íâr |
It’s that time of year |
É essa época do ano |
| 4 |
lív ól áuâr rôuplâsnes âssaid |
Leave all our hopelessness’s aside |
Deixe todo o nosso desespero de lado |
| 5 |
êf djâst fór a lêrâl uaiêl |
If just for a little while |
Se apenas por pouco tempo |
| 6 |
t’íars stap rait ríâr |
Tears stop right here, |
Lágrimas parar por aqui, |
| 7 |
ai nou uív ól réd a bâmpi raid |
I know we’ve all had a bumpy ride |
Eu sei que todos nós tivemos uma viagem atribulada |
| 8 |
aim sikrâtli on iór said |
I’m secretly on your side |
Eu estou secretamente ao seu lado |
| 9 |
rau dêd iú nou |
How did you know |
Como você sabia |
| 10 |
êts uát aiv ól uêis uanted |
It’s what I’ve always wanted |
É o que eu sempre quis |
| 11 |
kûd névâr rév réd t’u mêni óv zís |
Could never have had too many of these |
Nunca poderia ter tido muitos destes |
| 12 |
uêl iú kuêt kêkên mi andâr zâ t’êibâl |
Will you quit kicking me under the table |
Você vai parar de me chutar por baixo da mesa |
| 13 |
aim traiên uêl sambári mêik râr xât âp âbaut êt |
I’m trying, will somebody make her shut up about it |
Eu estou tentando, alguém irá fazê-la calar a boca sobre isso |
| 14 |
ken uí sérâl daun plíz |
Can we settle down please |
Podemos estabelecer-se por favor |
| 15 |
êts zét t’aim óv íâr |
It’s that time of year |
É essa época do ano |
| 16 |
lív ól áuâr rôuplâsnes âssaid |
Leave all our hopelessness’s aside |
Deixe todo o nosso desespero de lado |
| 17 |
êf djâst fór a lêrâl uaiêl |
If just for a little while |
Se apenas por pouco tempo |
| 18 |
t’íars stap rait ríâr |
Tears stop right here |
Lágrimas parar aqui |
| 19 |
ai nou uív ól réd a bâmpi raid |
I know we’ve all had a bumpy ride |
Eu sei que todos nós tivemos uma viagem atribulada |
| 20 |
aim sikrâtli on iór said |
I’m secretly on your side |
Eu estou secretamente ao seu lado |
| 21 |
bait t’ang |
Bite tongue |
Morda a língua |
| 22 |
díp bréss |
Deep breaths |
respirações profundas |
| 23 |
kaunt t’u t’en |
Count to ten |
Conte até dez |
| 24 |
nód iór réd |
Nod your head |
Acene com a cabeça |
| 25 |
ai sênk samsên êz bârnên |
I think something is burning |
Acho que alguma coisa está queimando |
| 26 |
nau iúv ruind zâ rôl sêng |
Now you’ve ruined the whole thing |
Agora você arruinou a coisa toda |
| 27 |
mâfâl zâ smôuk âlarm |
Muffle the smoke alarm |
Abafar o alarme de fumo |
| 28 |
ruévâr pût on zês miuzêk |
Whoever put on this music |
Quem colocar este música |
| 29 |
bérâr kuêk xarp rêmuv êt |
Better quick sharp remove it |
Melhor rápida afiada removê-lo |
| 30 |
pôr mi ânâzâr |
Pour me another |
Derrame -me outra |
| 31 |
ôu dont uég iór fêngâr ét mi |
Oh, don’t wag your finger at me |
Oh, não aponte seu dedo para mim |
| 32 |
êts zét t’aim óv íâr |
It’s that time of year |
É essa época do ano |
| 33 |
lív ól áuâr rôuplâsnes âssaid |
Leave all our hopelessness’s aside |
Deixe todo o nosso desespero de lado |
| 34 |
êf djâst fór a lêrâl uaiêl |
If just for a little while |
Se apenas por pouco tempo |
| 35 |
t’íars stap rait ríâr |
Tears stop right here |
Lágrimas parar aqui |
| 36 |
ai nou uív ól réd a bâmpi raid |
I know we’ve all had a bumpy ride |
Eu sei que todos nós tivemos uma viagem atribulada |
| 37 |
aim sikrâtli on iór said |
I’m secretly on your side |
Eu estou secretamente ao seu lado |
| 38 |
guét mi guét mi áurâ ríâr |
Get me, get me outta here |
Tirem-me, tira-me daqui |
| 39 |
guét mi guét mi áurâ ríâr |
Get me, get me outta here |
Tirem-me, tira-me daqui … |
| 40 |
djâst fór nau |
Just for now |
Só por agora … |
| 41 |
plíz |
Please |
por favor |
Facebook Comments