| 1 |
iór bárâls ólmoust êmpti |
Your bottle’s almost empty |
Suas garrafas estão quase vazias |
| 2 |
iú nou zês kent gou on |
You know this can’t go on |
Você sabe que isto não pode continuar |
| 3 |
bikóz óv iú mai maind êz ól uêiz rêissen |
Because of you my mind is always racing |
Por causa de você minha mente está sempre correndo |
| 4 |
zâ nídâls brêikên iór skên |
The needle’s breaking your skin |
As agulhas rasgando sua pele |
| 5 |
zâ skár êz sênkên ên |
The scar is sinking in |
A cicatriz está afundando |
| 6 |
end nau iór trêp bêguêns bât |
And now your trip begins but |
E agora sua viagem começa mas |
| 7 |
êts ól ôuvâr fór |
It’s all over for |
Está tudo acabado para |
| 8 |
êts ól ôuvâr fór |
It’s all over for |
Está tudo acabado para |
| – |
|
|
|
| 9 |
iú |
You |
Você |
| 10 |
fór iú |
For you |
Para você |
| 11 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 12 |
êts ól ôuvâr fór iú |
It’s all over for you |
Está tudo acabado para você |
| 13 |
fór iú |
For you |
Para você |
| 14 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 15 |
êts ól ôuvâr |
It’s all over |
Está tudo acabado |
| – |
|
|
|
| 16 |
ai nou uat rans sru iór blâd |
I know what runs through your blood |
Eu sei o que corre pelo seu sangue |
| 17 |
iú dju zês ól ên vein |
You do this all in vain |
Você faz tudo isso em vão |
| 18 |
bikóz óv iú mai maind êz ól uêiz rêissen |
Because of you my mind is always racing |
Por sua causa minha mente está sempre correndo |
| 19 |
end êt guéts ândâr mai skên |
And it gets under my skin |
E isso fica sob a minha pele |
| 20 |
t’u si iú guêvên ên |
To see you giving in |
Ao ver você desistindo |
| 21 |
end nau iór trêp bêguêns bât |
And now your trip begins but |
E agora sua viagem começa mas |
| 22 |
êts ól ôuvâr fór |
It’s all over for |
Está tudo acabado para |
| 23 |
êts ól ôuvâr fór |
It’s all over for |
Está tudo acabado para |
| – |
|
|
|
| 24 |
iú |
You |
Você |
| 25 |
fór iú |
For you |
Para você |
| 26 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 27 |
êts ól ôuvâr fór iú |
It’s all over for you |
Está tudo acabado para você |
| 28 |
fór iú |
For you |
Para você |
| 29 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 30 |
êts ól ôuvâr |
It’s all over |
Está tudo acabado |
| – |
|
|
|
| 31 |
end nau iôr déd ênssaid |
And now you’re dead inside |
E agora você está morto por dentro |
| 32 |
st’êl iú uândâr uai |
Still you wonder why |
Você ainda pergunta por quê |
| 33 |
êts ól ôuvâr |
It’s all over |
Está tudo acabado |
| 34 |
end nau iôr déd ênssaid |
And now you’re dead inside |
E agora você está morto por dentro |
| 35 |
st’êl iú uândâr uai |
Still you wonder why |
Você ainda pergunta por quê |
| 36 |
êts ól ôuvâr |
It’s all over |
Está tudo acabado |
| – |
|
|
|
| 37 |
end nau iôr déd ênssaid |
And now you’re dead inside |
E agora você está morto por dentro |
| 38 |
st’êl iú uândâr uai |
Still you wonder why |
Você ainda pergunta por quê |
| 39 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 40 |
êts ól ôuvâr fór (iú, fór iú) |
It’s all over for (You, for you) |
Está tudo acabado para(você, para você) |
| 41 |
end nau iôr déd ênssaid |
And now you’re dead inside |
E agora você está morto por dentro |
| 42 |
st’êl iú uândâr uai |
Still you wonder why |
Você ainda pergunta por quê |
| 43 |
uen iôr on zâ édj end fólen óff |
When you’re on the edge and falling off |
Quando você está no limite e caindo |
| 44 |
êts ól ôuvâr fór (iú, fór iú) |
It’s all over for (You, for you) |
Está tudo acabado para(você, para você) |
| 45 |
end nau iôr déd ênssaid |
And now you’re dead inside |
E agora você está morto por dentro |
| 46 |
st’êl iú uândâr uai |
Still you wonder why |
Você ainda pergunta por quê |
| 47 |
êts ól ôuvâr |
It’s all over |
Está tudo acabado |
Facebook Comments