| 1 |
ôu, aim nat a sáikêk |
Ooh, I’m not a psychic |
Ooh, eu não sou vidente |
| 2 |
bât ai si maissélf ól ôuvâr iú |
but I see myself all over you |
Mas me vejo em cima de você |
| 3 |
a ôu, aim sêk on iú, sêk on iú, |
Ah ooh, I’m sick on you, sick on you, |
Ah ooh, eu estou doente por você, doente por você |
| 4 |
bât iôr zâ médêssen t’u |
but you’re the medicine too |
Mas você é o remédio também |
| – |
|
|
|
| 5 |
zâ grévâti kent rold âs |
The gravity can’t hold us |
A gravidade não pode nos impedir |
| 6 |
iór rends ar áut’âr spêis |
Your hands are outer space |
Suas mãos são de outro planeta |
| 7 |
ai kent mêik sens óv nâsên |
I can’t make sense of nothing |
Nada faz sentido pra mim |
| 8 |
end uârds djâst guét ên zâ uêi |
And words just get in the way |
E as palavras só atrapalham |
| 9 |
zês káutch êz guérên smólâr |
This couch is getting smaller |
Esse sofá está ficando pequeno |
| 10 |
bât êts mai fêivârêt pleis |
But it’s my favorite place |
Mas é o meu lugar favorito |
| 11 |
dont íven ésk zâ kuéstchan |
Don’t even ask the question |
Não faça perguntas |
| 12 |
iú nou uat aim gona sei |
You know what I’m gonna say |
Você sabe o que eu vou dizer |
| – |
|
|
|
| 13 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Eu tô dentro |
| 14 |
uarévâr trâbâl zét iôr sênkên, ai kûd guét êntiú êt |
Whatever trouble that you’re thinking, I could get into it |
Qualquer confusão que esteja pensando, eu posso topar |
| 15 |
ai si a kêng-sáizd béd ên zâ kôrnâr, uí xûd guét êntiú êt |
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it |
Eu vejo uma cama king size no canto, nós deveríamos estar nela |
| 16 |
ól óv zâ sêngs ai uana dju t’u iú, êts ênfênêt |
All of the things I wanna do to you, it’s infinite |
Todas as coisas que eu quero fazer com você são infinitas |
| 17 |
ai min, êf iôr êntiú êt, aim êntiú êt |
I mean, if you’re into it, I’m into it |
Quero dizer, se você tá dentro, eu tô dentro |
| – |
|
|
|
| 18 |
ôu, aim rôldên mai, rôldên mai brés |
Ooh, I’m holding my, holding my breath |
Ooh, estou segurando minha, segurando minha respiração |
| 19 |
ânt’êl aim t’ârnên blu, ié, ié |
until I’m turning blue, yeah, yeah |
Até eu ficar azul, sim, sim |
| 20 |
ôu, dont sêiv mi, dont sêiv mi, dont sêiv mi, |
Ooh, don’t save me, don’t save me, don’t save me, |
Ooh, não me salve, não me salve, não me salve |
| 21 |
áiâl fól êntiú iú, fól êntiú iú |
I’ll fall into you, fall into you |
Vou cair em você, vou cair em você |
| – |
|
|
|
| 22 |
zês káutch êz guérên smólâr |
This couch is getting smaller |
Esse sofá está ficando pequeno |
| 23 |
bât êts mai fêivârêt pleis |
But it’s my favorite place |
Mas é o meu lugar favorito |
| 24 |
dont íven ésk zâ kuéstchan |
Don’t even ask the question |
Não faça perguntas |
| 25 |
iú nou uat aim gona sei |
You know what I’m gonna say |
Você sabe o que eu vou dizer |
| – |
|
|
|
| 26 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Eu tô dentro |
| 27 |
uarévâr trâbâl zét iôr sênkên, ai kûd guét êntiú êt |
Whatever trouble that you’re thinking, I could get into it |
Qualquer confusão que esteja pensando, eu posso topar |
| 28 |
ai si a kêng-sáizd béd ên zâ kôrnâr, uí xûd guét êntiú êt |
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it |
Eu vejo uma cama king size no canto, nós deveríamos estar nela |
| 29 |
ól óv zâ sêngs ai uana dju t’u iú, êts ênfênêt |
All of the things I wanna do to you, it’s infinite |
Todas as coisas que eu quero fazer com você são infinitas |
| 30 |
ai min, êf iôr êntiú êt, aim êntiú êt |
I mean, if you’re into it, I’m into it |
Quero dizer, se você tá dentro, eu tô dentro |
| – |
|
|
|
| 31 |
aim êntiú êt (aim êntiú êt) |
I’m into it (I’m into it) |
Eu tô dentro (eu tô dentro) |
| 32 |
uarévâr trâbâl zét iôr sênkên, |
Whatever trouble that you’re thinking, |
Qualquer confusão que esteja pensando |
| 33 |
ai kûd guét êntiú êt (aim êntiú êt) |
I could get into it (I’m into it) |
Eu posso topar (eu tô dentro) |
| 34 |
ai si a kêng-sáizd béd ên zâ kôrnâr, |
I see a king-sized bed in the corner, |
Eu vejo uma cama king size no canto |
| 35 |
uí xûd guét êntiú êt (aim êntiú êt) |
we should get into it (I’m into it) |
Nós deveríamos estar nela (eu tô dentro) |
| 36 |
ênaf óv zâ kanvârsseixan, beibi, |
Enough of the conversation, baby, |
Chega de conversa, meu bem, |
| 37 |
lets guét êntiú êt (aim êntiú êt) |
let’s get into it (I’m into it) |
vamos entrar nessa (eu tô dentro) |
| 38 |
ai min, êf iôr êntiú êt, aim êntiú êt |
I mean, if you’re into it, I’m into it |
Quero dizer, se você tá dentro, eu tô dentro |
| – |
|
|
|
| 39 |
zâ grévâti kent rold âs |
The gravity can’t hold us |
A gravidade não pode nos impedir |
| 40 |
iór rends ar áut’âr spêis |
Your hands are outer space |
Suas mãos são de outro planeta |
| 41 |
ai kent mêik sens óv nâsên, ôu |
I can’t make sense of nothing, oh |
Nada faz sentido pra mim, oh |
| 42 |
zês káutch êz guérên smólâr |
This couch is getting smaller |
Esse sofá está ficando pequeno |
| 43 |
bât êts mai fêivârêt pleis |
But it’s my favorite place |
Mas é o meu lugar favorito |
| 44 |
dont íven ésk zâ kuéstchan |
Don’t even ask the question |
Não faça perguntas |
| 45 |
iú nou uat aim gona sei |
You know what I’m gonna say |
Você sabe o que eu vou dizer |
| – |
|
|
|
| 46 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Eu tô dentro |
| 47 |
uarévâr trâbâl zét iôr sênkên, |
Whatever trouble that you’re thinking, |
Qualquer confusão que esteja pensando, |
| 48 |
ai kûd guét êntiú êt |
I could get into it |
eu posso topar (pensando, eu) |
| 49 |
ai si a kêng-sáizd béd ên zâ kôrnâr, |
I see a king-sized bed in the corner, |
Eu vejo uma cama king size no canto, |
| 50 |
uí xûd guét êntiú êt |
we should get into it |
nós deveríamos estar nela (estar nela, sim) |
| 51 |
ól óv zâ sêngs ai uana dju t’u iú, êts ênfênêt |
All of the things I wanna do to you, it’s infinite |
Todas as coisas que eu quero fazer com você são infinitas (tudo é infinito) |
| 52 |
ai min, êf iôr êntiú êt, aim êntiú êt |
I mean, if you’re into it, I’m into it |
Quero dizer, se você tá dentro, eu tô dentro (se você tá dentro) |
| – |
|
|
Eu tô dentro, eu tô dentro |
| 53 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
|
| 54 |
ôu na na, aim êntiú êt |
Oh na na, I’m into it |
Eu tô dentro |
| 55 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Oh na na, eu tô dentro |
| 56 |
ôu na na, aim êntiú êt |
Oh na na, I’m into it |
Eu tô dentro |
| 57 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Oh na na, eu tô dentro |
| 58 |
ôu na na, aim êntiú êt |
Oh na na, I’m into it |
Eu tô dentro |
| 59 |
aim êntiú êt |
I’m into it |
Oh na na, eu tô dentro |
| 60 |
êf iôr êntiú êt, aim êntiú êt |
If you’re into it, I’m into it |
Se você tá dentro, eu tô dentro |
Facebook Comments