| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai ken fíl êt kâmen ên zi ér t’ânáit |
I can feel it coming in the air tonight |
Eu posso sentir que está vindo pelo ar hoje à noite |
| 2 |
ou lórd |
oh Lord |
Oh senhor |
| 3 |
aiv bin uêirên fór zês moument, ól mai laif |
I’ve been waiting for this moment, all my life |
E tenho esperado este momento toda minha vida |
| 4 |
ou lórd |
oh Lord |
Oh senhor |
| 5 |
ken iú fíl êt kâmen ên zi ér t’ânáit |
Can you feel it coming in the air tonight |
Você pode sentir que está vindo pelo ar hoje à noite? |
| 6 |
ou lórd, ou lórd |
oh Lord, oh Lord |
Oh senhor oh senhor |
| 7 |
uél, êf iú t’old mi iú uâr draunên |
Well, if you told me you were drowning |
Bem, se você me dissesse que estava se afogando |
| 8 |
ai ûd nat lend a rend |
I would not lend a hand |
Eu não lhe estenderia a mão |
| 9 |
aiv sin iór feis bifór mai frend |
I’ve seen your face before my friend |
Eu vi seu rosto antes minha amiga |
| 10 |
bât ai dont nou êf iú nou ru ai em |
But I don’t know if you know who I am |
Mas não sabia se você sabia quem eu sou |
| 11 |
uél, ai uóz zér end ai só uát iú dêd |
Well, I was there and I saw what you did |
Bem, eu estava lá e vi o que você fez |
| 12 |
ai só êt uês mai oun t’u aiz |
I saw it with my own two eyes |
Eu o vi com meus próprios olhos |
| 13 |
sou iú ken uaip óff zâ grên |
So you can wipe off the grin |
Assim você pode varrer esse seu sorriso |
| 14 |
ai nou uér iúv bin |
I know where you’ve been |
Eu sei onde você esteve |
| 15 |
êts ól bin a pék óv lais |
It’s all been a pack of lies |
Isso tudo tem sido um amontoado de mentiras |
| 16 |
end ai ken fíl êt kâmen ên zi ér t’ânáit |
And I can feel it coming in the air tonight |
E eu posso sentir que está vindo pelo ar hoje à noite |
| 17 |
ou lórd |
oh Lord |
Oh senhor |
| 18 |
aiv bin uêirên fór zês moument fór ól mai laif |
I’ve been waiting for this moment for all my life |
E tenho esperado este momento toda minha vida |
| 19 |
ou lórd |
oh Lord |
Oh senhor |
| 20 |
ai ken fíl êt ên zi ér t’ânáit, rold on |
I can feel it in the air tonight, Hold on |
Você pode sentir que está vindo pelo ar hoje à noite? |
| 21 |
ou lórd |
oh Lord |
Oh senhor |
| 22 |
end aiv bin uêirên fór zês moument ól mai laif |
And I’ve been waiting for this moment all my life |
E tenho esperado este momento toda minha vida |
| 23 |
ou lórd, ou lórd |
oh Lord, oh Lord |
Oh senhor oh senhor |
| 24 |
uél ai rimembâr, ai rimembâr dont uâri |
Well I remember, I remember don’t worry |
Bem, eu me lembro, eu me lembro não se preocupe |
| 25 |
rau kûd ai évâr fârguét, êts zâ fârst t’aim |
How could I ever forget, it’s the first time |
Como poderia eu me esquecer, se é a primeira vez |
| 26 |
zâ lést t’aim uí évâr mét |
the last time we ever met |
a última vez onde nós nos encontramos |
| 27 |
bât ai nou zâ rízan uai iú kíp iór sailens âp |
But I know the reason why you keep your silence up |
Mas eu sei a razão porque você mantém o silêncio |
| 28 |
nou iú dont fûl mi |
no you don’t fool me |
Não você não me engana |
| 29 |
zâ rârt dâzânt xou bât zâ pêin st’êl grôuz |
The hurt doesn’t show but the pain still grows |
a ferida não aparece, mas a dor cresce ainda |
| 30 |
êts nou strendjâr t’u iú ór mi |
It’s no stranger to you or me |
Não é estranho para você ou para mim |
Facebook Comments