N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ízi lóvâr |
Easy lover |
Amante fácil |
2 |
xíl guét a rold on iú bêlív êt |
She’ll get a hold on you believe it |
Ela vai se apegar a você, pode acreditar |
3 |
laik nou ózâr |
Like no other |
Como nenhuma outra |
4 |
bifór iú nou êt iú bi on iór nís |
Before you know it you’ll be on your knees |
Antes que você perceba, você ficará de joelhos |
5 |
xis en ízi lóvâr |
She’s an easy lover |
Ela é uma amante fácil |
6 |
xíl t’eik iór rárt bât iú uont fíl êt |
She’ll take your heart but you won’t feel it |
Ela vai roubar seu coração mas você não vai sentir |
7 |
xis laik nou ózâr |
She’s like no other |
Ela é como nenhuma outra |
8 |
end aim djâst traiên t’u mêik iú si |
And I’m just trying to make you see |
E só estou tentando fazer você enxergar |
9 |
xis zâ kaind óv gârl iú drím óv |
She’s the kind of girl you dream of |
Ela é o tipo de garota que você sonha |
10 |
drím óv kípên rold óv |
Dream of keeping hold of |
Sonho de manter perto |
11 |
iúd bérâr fârguét êt |
You’d better forget it |
Seria melhor esquecer isso |
12 |
iú névâr guét êt |
You’ll never get it |
Você nunca conseguirá |
13 |
xi uêl plei âraund end lív iú |
She will play around and leave you |
Ela brincara por perto e te deixará |
14 |
lív iú end dêssív iú |
Leave you and deceive you |
Te deixar e te iludir |
15 |
bérâr fârguét êt |
Better forget it |
Melhor esquecer isso |
16 |
ou iú rigrét êt |
Oh you’ll regret it |
Oh, você ira lamentar isso |
17 |
nou iú névâr tchendj râr, sou lív êt, lív êt |
No you’ll never change her, so leave it, leave it |
Não, você mudara ela, então deixe isso, deixe isso |
18 |
guét aut kuêk kóz siên êz belívên |
Get out quick cos seeing is believing |
Saia rápido pois ver para crer |
19 |
êts zâ ounli uêi |
It’s the only way |
É o único jeito |
20 |
iú évâr nou |
You’ll ever know |
Você sempre saberá |
21 |
ízi lóvâr |
Easy lover |
Amante fácil |
22 |
xíl guét a rold on iú bêlív êt |
She’ll get a hold on you believe it |
Ela vai se apegar a você, pode acreditar |
23 |
laik nou ózâr |
Like no other |
Como nenhuma outra |
24 |
bifór iú nou êt iú bi on iór nís |
Before you know it you’ll be on your knees |
Antes que você perceba, você ficará de joelhos |
25 |
xis en ízi lóvâr |
She’s an easy lover |
Ela é uma amante fácil |
26 |
xíl t’eik iór rárt bât iú uont fíl êt |
She’ll take your heart but you won’t feel it |
Ela vai roubar seu coração mas você não vai sentir |
27 |
xis laik nou ózâr |
She’s like no other |
Ela é como nenhuma outra |
28 |
end aim djâst traiên t’u mêik iú si |
And I’m just trying to make you see |
E só estou tentando fazer você enxergar |
29 |
iôr zâ uan zét uants t’u rold râr |
You’re the one that wants to hold her |
Você é o único que quer abraçá-la |
30 |
rold râr end kantrôl râr |
Hold her and control her |
Segurá-la e controlá-la |
31 |
iúd bérâr fârguét êt |
You’d better forget it |
Seria melhor esquecer isso |
32 |
iú névâr guét êt |
You’ll never get it |
Você nunca conseguirá |
33 |
fór xíl sei zérz nou ózâr |
For she’ll say there’s no other |
Para ela ira dizer que não há nenhuma outra |
34 |
t’êl xi fainds ânâzâr |
Till she finds another |
Até ela encontrar outro |
35 |
bérâr fârguét êt |
Better forget it |
Melhor esquecer isso |
36 |
ou iú rigrét êt |
Oh you’ll regret it |
Oh, você ira lamentar isso |
37 |
end dont trai t’u tchendj râr, djâst lív êt, lív êt |
And don’t try to change her, just leave it, leave it |
E não tente muda-la, apenas deixa isso, deixe isso |
38 |
iôr nat zâ ounli uan, ôu siên êz belívên |
You’re not the only one, ooh seeing is believing |
Você não é o único, ohh ver para crer |
39 |
êts zâ ounli uêi |
It’s the only way |
É o único jeito |
40 |
iú évâr nou, ou |
You’ll ever know, oh |
Você sempre saberá, oh |
41 |
nou dont trai t’u tchendj râr, djâst lív êt, lív êt |
No don’t try to change her, just leave it, leave it |
Não tente mudá-la, apenas deixa isso, deixe isso |
42 |
iôr nat zâ ounli uan, ôu siên êz belívên |
You’re not the only one, ooh seeing is believing |
Você não é o único, ohh ver para crer |
43 |
êts zâ ounli uêi |
It’s the only way |
É o único jeito |
44 |
iú évâr nou, ou |
You’ll ever know, oh |
Você sempre saberá, oh |
45 |
xis en ízi lóvâr (xis a ízi lóvâr) |
She’s an easy lover (she’s a easy lover) |
Ela é uma amante fácil (ela é uma amante fácil) |
46 |
xíl guét a rold on iú bêlív êt (guét a rold on iú) |
She’ll get a hold on you believe it (get a hold on you) |
Ela vai se apegar a você, pode acreditar (se apegar a você) |
47 |
(xis) laik nou ózâr |
(She’s) like no other |
(Ela é) como nenhuma outra |
48 |
bifór iú nou êt iú bi on iór nís |
Before you know it you’ll be on your knees |
Antes que você perceba, você ficará de joelhos |
49 |
(iú bi daun on iór nís) |
(you’ll be down on your knees) |
(você ficará de joelhos) |
50 |
xis en ízi lóvâr |
She’s an easy lover |
Ela é uma amante fácil |
51 |
xíl t’eik iór rárt bât iú uont fíl êt |
She’ll take your heart but you won’t feel it |
Ela vai roubar seu coração mas você não vai sentir |
52 |
(iú uont fíl êt) |
(you won’t feel it) |
(você não vai sentir) |
53 |
xis laik nou ózâr |
She’s like no other |
Ela é como nenhuma outra |
54 |
end aim djâst traiên t’u mêik iú si |
And I’m just trying to make you see |
E só estou tentando fazer você enxergar |
55 |
(traiên t’u mêik iú si) |
(trying to make you see) |
(tentando fazer você enxergar) |
Facebook Comments