N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai rimembâr íârz âgou |
I remember years ago |
Eu me lembro de anos atrás |
2 |
samuan t’old mi ai xûd t’eik |
Someone told me I should take |
Alguém me disse que eu deveria ter |
3 |
kóxan uen êt kams t’u lóv |
Caution when it comes to love |
Cuidado quando se trata de amor |
4 |
ai dêd, ai dêd |
I did, I did |
Eu tive, eu tive |
5 |
end iú uâr strong end ai uóz nat |
And you were strong and I was not |
E você foi forte e eu não |
6 |
mai êlujan, mai mêst’êik |
My illusion, my mistake |
Minha ilusão, meu erro |
7 |
ai uóz kérlâs, ai forgat |
I was careless, I forgot |
Eu estava desatenta, eu esqueci |
8 |
ai dêd |
I did |
Eu esqueci |
9 |
end nau uen ól êz dan |
And now when all is done |
E agora quando tudo acaba |
10 |
zér êz nasên t’u sei |
There is nothing to say |
Não há nada a dizer |
11 |
iú rév gon end sou éfort lesli |
You have gone and so effortlessly |
Você foi e tão sem esforço |
12 |
iú rév uan |
You have won |
Você ganhou |
13 |
iú ken gou arréd t’él zêm |
You can go ahead tell them |
Você pode ir em frente e dizer-lhes |
14 |
t’él zêm ól ai nou nau |
Tell them all I know now |
Diga-lhes tudo o que eu sei agora |
15 |
xaut êt from zâ rûf t’óps |
Shout it from the roof tops |
Grite de cima dos telhados |
16 |
ráit êt on zâ skai lain |
Write it on the sky line |
Escreva no horizonte |
17 |
ól uí réd êz gon nau |
All we had is gone now |
Tudo o que tínhamos acabou agora |
18 |
t’él zêm ai uóz répi |
Tell them I was happy |
Diga a eles que eu era feliz |
19 |
end mai rárt êz brouken |
And my heart is broken |
E meu coração está partido |
20 |
ól mai skárz ar oupen |
All my scars are open |
Todas as minhas cicatrizes estão abertas |
21 |
t’él zêm uát ai roupt ûd bi |
Tell them what I hoped would be |
Diga a eles o que eu esperava ser |
22 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
23 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
24 |
fólen aut óv lóv êz rard |
Falling out of love is hard |
Desapaixonar é difícil |
25 |
fólen fór bitrêiâl êz uôrst |
Falling for betrayal is worst |
Se apaixonar por traição é pior |
26 |
brouken trâst end brouken rárts |
Broken trust and broken hearts |
Confiança quebrada e coração partido |
27 |
ai nou, ai nou |
I know, I know |
Eu sei, eu sei |
28 |
sênkên ól iú níd êz zér |
Thinking all you need is there |
Pensando tudo que você precisa está lá |
29 |
bêldên fêis on lóv end uârds |
Building faith on love and words |
Construindo fé em amor e palavras |
30 |
êmpti prómêsses uêl uér |
Empty promises will wear |
Promessas vazias se gastarão |
31 |
ai nou, ai nou |
I know, I know |
Eu sei (eu sei) |
32 |
end nau uen ól êz gon |
And now when all is gone |
E agora quando tudo se foi |
33 |
zér êz nasên t’u sei |
There is nothing to say |
Não há nada a dizer |
34 |
end êf iôr dan uês êmberâssên mi |
And if you’re done with embarrassing me |
E se você já acabou de me envergonhar |
35 |
on iór oun iú ken gou arréd t’él zêm |
On your own you can go ahead tell them |
Sozinho você pode ir adiante dizer-lhes |
36 |
t’él zêm ól ai nou nau |
Tell them all I know now |
Diga-lhes tudo o que eu sei agora |
37 |
xaut êt from zâ rûf t’óps |
Shout it from the roof tops |
Grite de cima do telhado |
38 |
ráit êt on zâ skai lain |
Write it on the sky line |
Escreva no horizonte |
39 |
ól uí réd êz gon nau |
All we had is gone now |
Tudo o que tínhamos acabou agora |
40 |
t’él zêm ai uóz répi |
Tell them I was happy |
Diga a eles que eu era feliz |
41 |
end mai rárt êz brouken |
And my heart is broken |
E meu coração está partido |
42 |
ól mai skárz ar oupen |
All my scars are open |
Todas as minhas cicatrizes estão abertas |
43 |
t’él zêm uát ai roupt ûd bi |
Tell them what I hoped would be |
Diga a eles o que eu esperava ser |
44 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
45 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
46 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
47 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible! |
Impossível, impossível |
48 |
ou êmpássêbâl (ié ié) |
Oh impossible (yeah yeah) |
Oh yeah (yeah) |
49 |
ai rimembâr íârz âgou |
I remember years ago |
Eu lembro que alguns anos atrás |
50 |
samuan t’old mi ai xûd t’eik |
Someone told me I should take |
Alguém me disse que eu deveria ter |
51 |
kóxan uen êt kams t’u lóv |
Caution when it comes to love |
Cuidado quando se trata de amor |
52 |
ai dêd |
I did |
Eu tive |
53 |
t’él zêm ól ai nou nau |
Tell them all I know now |
Diga-lhes tudo o que eu sei agora |
54 |
xaut êt from zâ rûf t’óps |
Shout it from the roof tops |
Grite de cima do telhado |
55 |
ráit êt on zâ skai lain |
Write it on the sky line |
Escreva no horizonte |
56 |
ól uí réd êz gon nau |
All we had is gone now |
Tudo o que tínhamos acabou agora |
57 |
t’él zêm ai uóz répi |
Tell them I was happy |
Diga a eles que eu era feliz |
58 |
end mai rárt êz brouken |
And my heart is broken |
E meu coração está partido |
59 |
ól mai skárz ar oupen |
All my scars are open |
Todas as minhas cicatrizes estão abertas |
60 |
t’él zêm uát ai roupt ûd bi |
Tell them what I hoped would be |
Diga a eles o que eu esperava ser |
61 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
62 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
63 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
64 |
êmpássêbâl, êmpássêbâl |
Impossible, impossible |
Impossível, impossível |
65 |
ai rimembâr íârz âgou |
I remember years ago |
Eu lembro que alguns anos atrás |
66 |
samuan t’old mi ai xûd t’eik |
Someone told me I should take |
Alguém me disse que eu deveria ter |
67 |
kóxan uen êt kams t’u lóv |
Caution when it comes to love |
Cuidado quando se trata de amor |
68 |
ai dêd |
I did |
Eu tive |
Facebook Comments