| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú lûk ênssaid mai féntâssis |
You look inside my fantasies |
Você olha dentro das minhas fantasias |
| 2 |
end mêik ítch uan kam trû |
And make each one come true |
E faz cada uma virar realidade |
| 3 |
samsên nou uan els réd évâr faund a uêi t’u dju |
Something no one else had ever found a way to do |
Algo que ninguém jamais descobriu como fazer |
| 4 |
ai képt zâ mêmâris uan bai uan |
I kept the memories one by one |
Eu guardei as memórias uma a uma |
| 5 |
sêns iú t’ûk mi ên |
Since you took me in |
Desde que você me enganou |
| 6 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 7 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 8 |
sou ai kíp rôldên on bifór zâ gûd êz gon |
So I keep holding on before the good is gone |
Então, eu continuo me segurando antes que a parte boa acabe |
| 9 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 10 |
rold on, rold on, rold on |
Hold on, hold on, hold on |
Me segurando, me segurando, me segurando |
| 11 |
a fûl uêl lûs t’âmórou |
a fool will lose tomorrow |
Um idiota vai perder amanhã |
| 12 |
rítchên aut fór iestârd’êi |
Reaching out for yesterday |
Estendendo o braço para o ontem |
| 13 |
ai uont tchârn mai réd ên sórou |
I won’t turn my head in sorrow |
Eu não vou virar minha cabeça em arrependimento |
| 14 |
êf iú xûd gou âuêi |
If you should go away |
Se você tiver que ir embora |
| 15 |
al stend ríâr end rimembâr |
I’ll stand here and remember |
Eu vou ficar aqui e lembrar |
| 16 |
djâst rau gûd zês bên |
Just how good this been |
o quanto foi bom |
| 17 |
end ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
And I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 18 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 19 |
sou ai kíp rôldên on bifór zâ gûd êz gon |
So I keep holding on before the good is gone |
Então, eu continuo me segurando antes que a parte boa acabe |
| 20 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 21 |
rold on, rold on, rold on |
Hold on, hold on, hold on |
Me segurando, me segurando, me segurando |
| 22 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 23 |
sou ai kíp rôldên on bifór zâ gûd êz gon |
So I keep holding on before the good is gone |
Então, eu continuo me segurando antes que a parte boa acabe |
| 24 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 25 |
rold on, rold on, rold on |
Hold on, hold on, hold on |
Me segurando, me segurando, me segurando |
| 26 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 27 |
sou ai kíp rôldên on bifór zâ gûd êz gon |
So I keep holding on before the good is gone |
Então, eu continuo me segurando antes que a parte boa acabe |
| 28 |
ai nou al névâr lóv zês uêi âguén |
I know I’ll never love this way again |
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo |
| 29 |
rold on, rold on, rold on |
Hold on, hold on, hold on |
Me segurando, me segurando, me segurando |
Facebook Comments