| 1 |
êf iú ríâr zês méssedj uerévâr iú stend |
If you hear this message, wherever you stand |
Se você ouvir esta mensagem, onde você está |
| 2 |
aim kólen évri uôman |
I’m calling every woman, |
Eu estou chamando todas as mulheres, |
| 3 |
kólen évri men |
calling every man |
chamando todos os homens |
| 4 |
uêâr zâ djenereixan |
We’re the generation |
Nós somos a geração |
| 5 |
uí kent âford t’u uêit |
We can’t afford to wait |
Não podemos nos dar ao luxo de esperar |
| 6 |
zâ fiútchâr stárted iestârd’êi end uêâr ólrêdi leit |
The future started yesterday and we’re already late |
O futuro começou ontem e já estamos atrasados |
| 7 |
uív bên lûkên fór a song t’u sêng |
We’ve been looking for a song to sing |
Nós temos procurado uma música para cantar |
| 8 |
sârtcht fór a mélâdi |
Searched for a melody |
Procuramos por uma melodia |
| 9 |
sârtcht fór samuan t’u lid |
Searched for someone to lead |
Procuramos alguem para comandar |
| 10 |
uív bên lûkên fór zâ uârld t’u tchêindj |
We’ve been looking for the world to change |
Nós temos procurado o mundo mudar |
| 11 |
êf iú fíâl zâ seim |
If you feel the same |
Se você sente o mesmo |
| 12 |
zên gou on end sei |
Then go on and say |
Então vá e diga |
| 13 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está lá fora |
| 14 |
sêng âlóng uês mi |
Sing along with me |
Cante comigo |
| 15 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 16 |
aim dáiên t’u bêlív zét iôr aut zér |
I’m dying to believe that you’re out there |
Estou morrendo de vontade de acreditar que você está lá fora |
| 17 |
stend âp end sei êt laud |
Stand up and say it loud |
Levante-se e diga alto |
| 18 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 19 |
t’âmórôus startên nau |
Tomorrow’s starting now |
O amanhã começa agora |
| 20 |
nau nau |
Now, now |
Agora, Agora |
| 21 |
nou mór brouken prómêssês |
No more broken promises |
Sem promessas quebradas |
| 22 |
nou mór kól t’u uór |
No more call to war |
Não há mais a chamada guerra |
| 23 |
ânlés êts lóv end pís |
Unless it’s love and peace |
A não ser que o amor e a paz |
| 24 |
zét uêâr ríli fait’ên fór |
that we’re really fighting for |
pela qual nós realmente estamos lutando |
| 25 |
uí ken distroi rangâr |
We can destroy hunger |
Nós podemos destruir a fome |
| 26 |
uí ken kankâr rêit |
We can conquer hate |
Podemos conquistar o ódio |
| 27 |
pût daun zâ arms end reiz iór vóis |
Put down the arms and raise your voice |
Abaixe as armas e levantar a sua voz |
| 28 |
uêâr djôinên rends t’âdêi |
We’re joining hands today |
Estamos juntando as mãos hoje |
| 29 |
ôu ai uóz lûkên fór a song t’u sêng |
Oh I was looking for a song to sing |
Oh eu estava procurando uma música para cantar |
| 30 |
ai sârtcht fór a lídâr |
I searched for a leader |
Eu Procurava por um líder |
| 31 |
bât zâ lídâr uóz mi |
But the leader was me |
Mas o líder era eu |
| 32 |
uí uâr lûkên fór zâ uârld t’u tchêindj |
We were looking for the world to change |
Nós estávamos procurando o mundo mudar |
| 33 |
uí ken bi rírôuz |
We can be heroes |
Nós podemos ser heróis |
| 34 |
djâst gou on end sei |
Just go on and say |
Apenas vá e diga |
| 35 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 36 |
sêng âlóng uês mi |
Sing along with me |
Cante comigo |
| 37 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 38 |
aim dáiên t’u bêlív zét iôr aut zér |
I’m dying to believe that you’re out there |
Estou morrendo de vontade de acreditar que você está lá fora |
| 39 |
stend âp end sei êt laud |
Stand up and say it loud |
Levante-se e diga alto |
| 40 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 41 |
t’âmórôus startên nau |
Tomorrow’s starting now |
O amanhã começa agora |
| 42 |
nau nau |
Now, now |
Agora, agora |
| 43 |
ôu nau nau |
Oh now, now |
Oh agora, agora |
| 44 |
êf iôr rédi uí ken xêik zâ uârld |
If you’re ready we can shake the world |
Se você estiver pronto, podemos abalar o mundo |
| 45 |
bêlív âguén |
Believe again |
Acredite de novo |
| 46 |
êt stárts uêzên |
It starts within |
Isto omeça dentro |
| 47 |
uí dont rév t’u uêit fór déstâni |
We don’t have to wait for destiny |
Nós não temos que esperar pelo destino |
| 48 |
uí xûd bi zâ tchêindj zét uí uant t’u si |
We should be the change that we want to see |
Nós devemos ser a mudança que queremos ver |
| 49 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 50 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 51 |
end iôr rédi nau |
And you’re ready now |
E você está pronto agora |
| 52 |
sei êt laud |
Say it loud |
Diga isto alto |
| 53 |
skrím êt aut |
Scream it out |
Ponha para fora |
| 54 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está lá fora |
| 55 |
sêng âlóng uês mi |
Sing along with me |
Cante comigo |
| 56 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 57 |
aim dáiên t’u bêlív zét iôr aut zér |
I’m dying to believe that you’re out there |
Estou morrendo de vontade de acreditar que você está lá fora |
| 58 |
stend âp end sei êt laud |
Stand up and say it loud |
Levante-se e diga alto |
| 59 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 60 |
t’âmórôus startên nau |
Tomorrow’s starting now |
O amanhã começa agora |
| 61 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 62 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 63 |
êf iôr aut zér |
If you’re out there |
Se você está la fora |
| 64 |
êf iú ríâr zês méssedj uerévâr iú stend |
If you hear this message, wherever you stand |
Se você ouvir esta mensagem, onde você está |
| 65 |
aim kólen évri uôman |
I’m calling every woman, |
Eu estou chamando todas as mulheres, |
| 66 |
kólen évri men |
calling every man |
chamando todos os homens |
| 67 |
uêâr zâ djenereixan |
We’re the generation |
Nós somos a geração |
| 68 |
uí kent âford t’u uêit |
We can’t afford to wait |
Não podemos nos dar ao luxo de esperar |
| 69 |
zâ fiútchâr stárted iestârd’êi end uêâr ólrêdi leit |
The future started yesterday and we’re already late |
O futuro começou ontem e já estamos atrasados |
Facebook Comments