If You Could Read My Mind – Johnny Cash

Como cantar a música If You Could Read My Mind – Johnny Cash

Ouça a Versão Original If You Could Read My Mind – Johnny Cash
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf iú kûd ríd mai maindv If you could read my mind, love Se você pudesse ler minha mente, amor
2 t a t’êl mai sóts kûd t’él What a tale my thoughts could tell Que conto meus pensamentos poderiam te contar
3 djâst laik en old t’aim múvi Just like an old time movie Assim como um filme antigo
4 baut a gôust from a uêshên uél ‘Bout a ghost from a wishing well Sobre um fantasma de um poço dos desejos
5 ên a késsâl dark ór a fórtres strong In a castle dark or a fortress strong Em um castelo escuro ou uma fortaleza
6 s tcheins âpan mai fít With chains upon my feet “Com correntes sobre meus pés. “
7 iú nou zét gôust êz mi You know that ghost is me Você sabe que o fantasma sou eu
8 end ai uêl névâr bi sét fri And I will never be set free E eu nunca serei livre
9 és long és aim a gôust zét iú kent si As long as I’m a ghost that you can’t see Enquanto eu sou um fantasma que você não pode ver
10 êf ai kûd rídr maindv If I could read your mind, love Se eu pudesse ler sua mente, amor
11 t a t’êl iór sóts kûd t’él What a tale your thoughts could tell Que conto seus pensamentos poderiam me contar
12 djâst laik a pêipârk nóvâl Just like a paperback novel Assim como um livro de bolso
13 zâ kaind zâ drâgstórs sél The kind the drugstores sell Do tipo que se vendem em farmacias
14 uenrítcht zâ partr zâ rárt êiks kam When you reached the part where the heartaches come Quando você chegou à parte onde as dores do coração vêm
15 zâ rírou ûd bi mi The hero would be me O herói seria eu
16 trôuz ófen fêl But heroes often fail Mas heróis muitas vezes falham
17 end iú uont ríd zétk âguén And you won’t read that book again E você não vai ler esse livro novamente
18 bikóz zâ endens djâst t’u rard t’u t’eik! Because the ending’s just too hard to take! Porque o fim é muito difícil de aceitar!
19 aidk âuêi laik a múvi star I’d walk away like a movie star Eu iria embora como uma estrela de cinema
20 ru guéts bârnd ên a srí uêi skrêpt Who gets burned in a three way script Quem fica queimado em um script de três vias
21 ent’âr nâmbâr t’u Enter number two Digite o número dois
22 a múvi kuín t’u plei zâ sin A movie queen to play the scene A rainha do filme para fazer a cena
23 óv brênguên ól zâ gûd sêngs aut ên mi Of bringing all the good things out in me De trazer todas as coisas boas em mim
24 tr nau lóv lets bi ríâl But for now, love, let’s be real Mas, por agora, o amor, vamos ser real
25 ai névâr sót ai kûd ékt zês uêi I never thought I could act this way Eu nunca pensei que poderia agir dessa maneira
26 end aivt t’u sei zét ai djâst dont guét êt And I’ve got to say that I just don’t get it E eu tenho que dizer que eu não entendo
27 ai dont nou uér uí uent rông I don’t know where we went wrong Eu não sei onde nós erramos
28 t zâ fílêns gon But the feeling’s gone Mas o sentimento se foi
29 end ai djâst kent guét êtk And I just can’t get it back E eu simplesmente não pode tê-lo de volta
30 êf iú kûd ríd mai maindv If you could read my mind, love Se você pudesse ler minha mente, amor
31 t a t’êl mai sóts kûd t’él What a tale my thoughts could tell Que conto meus pensamentos poderiam te contar
32 djâst laik en old t’aim múvi Just like an old time movie Assim como um filme antigo
33 baut a gôust from a uêshên uél ‘Bout a ghost from a wishing well Sobre um fantasma de um poço dos desejos
34 ên a késsâl dark ór a fórtres strong In a castle dark or a fortress strong Em um castelo escuro ou uma fortaleza
35 s tcheins âpan mai fít With chains upon my feet “Com correntes sobre meus pés. “
36 t stóriz ól uêis end But stories always end Mas as histórias sempre terminam
37 end êfríd bitchuín zâ lains And if you read between the lines E se você ler entre as linhas
38 iú nou zét aim djâst traiên t’u andârstend You’ll know that I’m just trying to understand Você sabe que eu estou apenas tentando entender
39 zâ fílêns zét iú lék The feelings that you lack O sentimento de que lhe falta
40 ai névâr sót ai kûd fíl zês uêi I never thought I could feel this way Eu nunca pensei que poderia me sentir assim
41 end aivt t’u sei zét ai djâst dont guét êt And I’ve got to say that I just don’t get it E eu tenho que dizer que eu não entendo
42 ai dont nou uér uí uent rông I don’t know where we went wrong Eu não sei onde nós erramos
43 t zâ fílêns gon But the feelings gone Mas o sentimento se foi
44 end ai djâst kent guét êtk And I just can’t get it back E eu simplesmente não pode tê-lo de volta

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *