| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sam pípâl lêv fór zâ fórtchan |
Some people live for the fortune |
Algumas pessoas vivem pela fortuna |
| 2 |
sam pípâl lêv djâst fór zâ fêim |
Some people live just for the fame |
Algumas pessoas vivem pela fama |
| 3 |
sam pípâl lêv fór zâ páuâr ié |
Some people live for the power yeah |
Algumas pessoas vivem pelo poder |
| 4 |
sam pípâl lêv djâst t’u plei zâ guêim |
Some people live just to play the game |
Algumas pessoas vivem só para jogar o jogo |
| 5 |
sam pípâl sênk zét zâ fêzêkâl sêngs |
Some people think that the physical things |
Algumas pessoas pensam que as coisas materiais |
| 6 |
defain uáts uêzân |
Define what’s within |
Define o que elas são por dentro |
| 7 |
aiv bên zér bifór |
I’ve been there before |
Eu já me senti assim antes |
| 8 |
bât zét laifs a bór |
But that life’s a bore |
Mas a vida é sem graça |
| 9 |
sou fûl óv zâ supârfíxâl |
So full of the superficial |
Tão cheia de coisas superficiais |
| 10 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 11 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 12 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você querido |
| 13 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tiver você querido |
| 14 |
sam pípâl uant dáimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 15 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 16 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo significa nada |
| 17 |
êf ai eint gát iú |
If I ain’t got you |
Se eu não tiver você |
| 18 |
sam pípâl sârtch fór a faunten |
Some people search for a fountain |
Algumas pessoas procuram por fontes |
| 19 |
zét prómêsses fârévâr iang |
That promises forever young |
Promessas para ser sempre jovem |
| 20 |
sam pípâl níd srí dazân rôuzês |
Some people need three dozen roses |
Algumas pessoas precisam de três dúzias de flores |
| 21 |
end zéts zâ ounli uêi t’u pruv iú lóv zêm |
And that’s the only way to prove you love them |
E essa é a única maneira para provar seu amor |
| 22 |
rend mi zâ uârld on a sêlvâr plét’âr |
Hand me the world on a silver platter |
Me dê um mundo de prato de prata |
| 23 |
end uát gûd ûd êt bi |
And what good would it be |
Eu me pergunto o que isso importa |
| 24 |
uês nou-uan t’u xér uês |
With no-one to share with |
Ninguém para dividir |
| 25 |
nou uan ru truli kérs fór mi |
No one who truly cares for me |
e ninguém que realmente se importa comigo |
| 26 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 27 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 28 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você querido |
| 29 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tiver você querido |
| 30 |
sam pípâl uant dáimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 31 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 32 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo significa nada |
| 33 |
êf ai eint gát iú |
If I ain’t got you |
Se eu não tiver você |
| 34 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 35 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 36 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você querido |
| 37 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tiver você querido |
| 38 |
sam pípâl uant dáimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 39 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 40 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo significa nada |
| 41 |
êf ai eint gát iú |
If I ain’t got you |
Se eu não tiver você |
| 42 |
sam pípâl uant êt ól |
Some people want it all |
Algumas pessoas querem tudo |
| 43 |
bât ai dont uant nasên ét ól |
But I don’t want nothing at all |
Mas eu não quero nada |
| 44 |
êf êt eint iú beibi |
If it ain’t you baby |
Se não for você querido |
| 45 |
êf ai eint gát iú beibi |
If I ain’t got you baby |
Se eu não tiver você querido |
| 46 |
sam pípâl uant dáimand rêngs |
Some people want diamond rings |
Algumas pessoas querem anéis de diamante |
| 47 |
sam djâst uant évrisêng |
Some just want everything |
Algumas apenas querem tudo |
| 48 |
bât évrisêng mins nasên |
But everything means nothing |
Mas tudo significa nada |
| 49 |
êf ai eint gát iú |
If I ain’t got you |
Se eu não tiver você |
| 50 |
êf ai eint gát iú uês mi beibi |
If I ain’t got you with me baby |
Se eu não tenho você baby |
| 51 |
nasên ên zês rôl uaid uârld dont min a sêng |
Nothing in this whole wide world don’t mean a thing |
Nada nesse mundo tem significado |
| 52 |
êf ai eint gát iú uês mi beibi |
If I ain’t got you with me baby |
Se eu não tenho você baby |
Facebook Comments