1 |
mâzâr fâkâr névâr lóvd mi |
Motherfucker never loved me |
Filha da puta, nunca me amou |
2 |
mâzâr fâkâr névâr lóvd mi |
Motherfucker never loved me |
Filha da puta, nunca me amou |
3 |
sou áiâl t’eik êt bék uat ai dizârv |
So I’ll take it back, what I deserve |
Então eu vou pegar de volta, o quanto eu quiser |
4 |
kóz ai dizârv bérâr |
‘Cause I deserve better |
Porque eu quero o melhor |
5 |
end iú sei iú névâr níd mi |
And you say you never need me |
E você diz que nunca precisa de mim |
6 |
ié iú sei iôr gona lív mi |
Yeah you say you’re gonna leave me |
Sim, você diz que ai me deixar |
7 |
uél aid laik t’u si iú trai t’u bi |
Well I’d like to see, you try to be |
Bem, eu gostaria de ver, você tentar |
8 |
kóz ai eint gona let iú gou |
‘Cause I ain’t gonna let you go |
Porque eu não deixarei você ir |
9 |
mûvên on gára t’eik kantrôl |
Moving on, gotta take control |
Continue, assuma o controle |
10 |
stêiên strong bât êts t’eikên ól |
Staying strong, but it’s taking all |
Fique forte, mas eu estou tomando tudo |
11 |
kent gou bék névâr gouên bék bék bék |
Can’t go back, never going back, back, back |
Não conseguirá voltar, nunca voltará, voltar, voltar |
12 |
ai uant iú end nou uan els |
I want you and no one else |
Eu quero você e ninguem mais |
13 |
ai uant iú fór maissélf |
I want you for myself |
Eu quero você para mim mesmo |
14 |
ai uant iú end násên els gârl |
I want you, and nothing else girl |
Eu quero você e ninguem mais garota |
15 |
nou uan éktên kanfiuzd |
No one acting confused |
Ninguém agindo confuso |
16 |
aiv gát násên t’u lûs |
I’ve got nothing to lose |
Eu não tenho nada a perder |
17 |
ai uant iú end êf ai kent rév iú |
I want you, and if I can’t have you |
Eu quero você e se eu não puder tê-la |
18 |
zên nou uan uêl |
Then no one will |
Ninguém terá |
19 |
sou uen iú sênk âbaut mi |
So when you think about me |
Então quando você pensa em mim |
20 |
ai nou iú sênk âbaut mi |
I know you think about me |
Eu sei que você pensa em mim |
21 |
dâz êt sker iú zét ai nou évrisêng |
Does it scare you that, I know everything |
Isso assusta você, eu sei de tudo |
22 |
end ai uont kíp kuáiât |
And I won’t keep quiet |
E eu não ficarei quieto |
23 |
iú gát zâ kí t’u mai rárt ié |
You got the key to my heart yeah |
Você tem a chave do meu coração |
24 |
ai gát zâ kí t’u iór âpártmant |
I got the key to your apartment |
Eu tenho a chave do seu apartamento |
25 |
ûd iú let mi ên ór aim brêikên ên |
Would you let me in, or I’m breaking in |
Você me deixará entrar ou eu vou quebrar |
26 |
kóz ai eint gona let iú gou |
‘Cause I ain’t gonna let you go |
Porque eu não deixarei você ir |
27 |
mûvên on gára t’eik kantrôl |
Moving on, gotta take control |
Continue, assuma o controle |
28 |
stêiên strong êts t’eikên rold |
Staying strong, it’s taking hold |
Fique forte, mas eu estou tomando conta |
29 |
kent gou bék névâr gouên bék bék bék |
Can’t go back, never going back, back, back |
Não conseguirá voltar, nunca voltará, voltar, voltar |
30 |
ai uant iú end nou uan els |
I want you and no one else |
Eu quero você e ninguem mais |
31 |
ai uant iú fór maissélf |
I want you for myself |
Eu quero você para mim mesmo |
32 |
ai uant iú end násên els gârl |
I want you, and nothing else girl |
Eu quero você e ninguem mais garota |
33 |
nou uan éktên kanfiuzd |
No one acting confused |
Ninguém agindo confuso |
34 |
aiv gát násên t’u lûs |
I’ve got nothing to lose |
Eu não tenho nada a perder |
35 |
ai uant iú end êf ai kent rév iú |
I want you, and if I can’t have you |
Eu quero você e se eu não puder tê-la |
36 |
ôu êf ai sei aim uês samuan els |
Oh If I say I’m with someone else |
Oh, se eu disser que estou com outra pessoa |
37 |
ai ûd lûs mai réd |
I would lose my head |
Eu terei perdido a cabeça |
38 |
êf ai réd iór lóv fór maissélf |
If I had your love for myself |
Se eu tiver o seu amor para mim mesmo |
39 |
dont nou uat aid dju |
Don’t know what I’d do |
Não sei o que eu faria |
40 |
ai uant iú end nou uan els |
I want you and no one else |
Eu quero você e ninguem mais |
41 |
ai uant iú fór maissélf |
I want you for myself |
Eu quero você para mim mesmo |
42 |
ai uant iú end násên els gârl |
I want you, and nothing else girl |
Eu quero você e ninguém mais garota |
43 |
áiâl névâr let iú gou (na-na-na-na) |
I’ll never let you go (na-na-na-na) |
Eu nunca a deixarei partir |
44 |
rêi (na-na-na-na) |
Hey (na-na-na-na) |
Hey |
45 |
áiâl névâr let iú gou (na-na-na-na) |
I’ll never let you go (na-na-na-na) |
Eu nunca a deixarei partir |
46 |
ôu (na-na-na-na) |
Woah (na-na-na-na) |
Woah |
47 |
áiâl névâr let iú gou (na-na-na-na) |
I’ll never let you go (na-na-na-na) |
Eu nunca a deixarei partir |
48 |
rêi (na-na-na-na) |
Hey (na-na-na-na) |
Hey |
49 |
áiâl névâr let iú gou (na-na-na-na) |
I’ll never let you go (na-na-na-na) |
Eu nunca a deixarei partir |
50 |
ai uant iú |
I want you |
Eu quero você |
51 |
ai uant iú end nou uan els |
I want you and no one else |
Eu quero você e ninguém mais |
52 |
ai uant iú fór maissélf |
I want you for myself |
Eu quero você para mim mesmo |
53 |
ai uant iú end násên els gârl |
I want you, and nothing else girl |
Eu quero você e ninguém mais garota |
54 |
nou uan éktên kanfiuzd |
No one acting confused |
Ninguém agindo confuso |
55 |
aiv gát násên t’u lûs |
I’ve got nothing to lose |
Eu não tenho nada a perder |
56 |
ai uant iú end êf ai kent rév iú |
I want you, and if I can’t have you |
Eu quero você e se eu não puder tê-la |
57 |
(êf ai kent rév iú) |
(If I can’t have you) |
(Se eu não puder tê-la) |
58 |
ôu êf ai sei aim uês samuan els |
Oh if I say I’m with someone else |
Oh, se eu disser que estou com outra pessoa |
59 |
ai ûd lûs mai réd |
I would lose my head |
Eu terei perdido a cabeça |
60 |
êf ai réd iór lóv fór maissélf |
If I had your love for myself |
Se eu tiver o seu amor para mim mesmo |
61 |
dont nou uat aid dju (dont nou uat aid dju) |
Don’t know what I’d do (don’t know what I’d do) |
Não sei o que eu faria (não sei o que eu faria) |
62 |
ai uant iú end nou uan els |
I want you and no one else |
Eu quero você e ninguém mais |
63 |
ai uant iú fór maissélf |
I want you for myself |
Eu quero você para mim mesmo |
64 |
ai uant iú end násên els gârl |
I want you, and nothing else girl |
Eu quero você e ninguém mais garota |
65 |
end násên els bât iú |
And nothing else but you |
E nada mais que você |
Facebook Comments