1 |
iôr sou rót (nat?) |
You’re so hot (Not?) |
Você é tão atraente (não?) |
2 |
bât êf ai ken bi ónâst |
But if I can be honest |
Mas se eu posso ser honesta |
3 |
beibi iôr ól zét aiv gát |
Baby, you’re all that I’ve got |
Amor, você é tudo que eu tenho |
4 |
iôr sou kûl (nat?) |
You’re so cool (Not?) |
Você é tão legal (não?) |
5 |
bât êf iú dêdant nôurês |
But if you didn’t notice |
Mas se você não percebeu |
6 |
iú gát mi plêiên a fûl uês iú |
You got me playing a fool, with you |
Você me fez de boba com você |
7 |
kóz iôr nat mai t’áip |
Cos you’re not my type |
Porque você não é meu tipo |
8 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
9 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei o porquê |
10 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Sou toda sua |
11 |
êf êts ríâl zên t’él mi sou |
If it’s real then tell me so |
Se é verdade, então me diga |
12 |
kóz aim nat lérên iú gou |
Cos I’m not letting you go |
Porque não vou deixar você ir |
13 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
14 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
15 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
16 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
17 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
18 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
19 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
20 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
21 |
iôr sou iú (iu grôus) |
You’re so you (ew, gross) |
Você é tão você (ew, que nojo) |
22 |
bât zérz samsên âbaut iá |
But there’s something about ya |
Mas há algo sobre você |
23 |
êts mêiken mi fíâl laik ai dju uês iú |
It’s making me feel like I do, with you |
Que está me fazendo sentir assim com você |
24 |
kóz iôr nat mai t’áip |
Cos you’re not my type |
Porque você não é meu tipo |
25 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
26 |
ai dont nou uai aim ól âbaut iú |
I don’t know why, I’m all about you |
Eu não sei por quê, sou toda sua |
27 |
êf êts ríâl zên t’él mi sou |
If it’s real then tell me so |
Se é verdade, então me diga |
28 |
kóz aim nat lérên iú gou |
Cos I’m not letting you go |
Porque não vou deixar você ir |
29 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
30 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
31 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
32 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
33 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
34 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
35 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
36 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
37 |
nat mai t’áip |
Not my type |
Não é meu tipo |
38 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
39 |
uí uêl |
We will |
Nós vamos |
40 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Sou toda sua |
41 |
êf êts ríâl |
If it’s real |
Se é verdade |
42 |
iú gát mi sêk |
You got me sick |
Você me cansa |
43 |
kóz aim nat lérên gou |
Cos I’m not letting go |
Porque eu não vou deixar ir |
44 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
45 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
46 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
47 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
48 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
49 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
50 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
51 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
Facebook Comments