| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ítch t’aim zâ uênd blous |
Each time the wind blows |
Toda vez que o vento sopra |
| 2 |
ai ríâr iór vóis sou |
I hear your voice so |
Eu escuto sua voz, então |
| 3 |
ai kól iór neim |
I call your name |
Eu chamo o seu nome |
| 4 |
uêspârz ét mórnên |
Whispers at morning |
Sussurros matinais |
| 5 |
áuâr lóv êz dárlên |
Our love is darling |
Nosso amor está surgindo |
| 6 |
révans gléd iú keim |
Heaven’s glad you came |
O céu está feliz que você veio |
| 7 |
iú nou rau ai fíl |
You know how I feel |
Você sabe como eu me sinto |
| 8 |
zês sêng kent gou rông |
This thing can’t go wrong |
Isso não pode dar errado |
| 9 |
aim sou praud t’u sei ai lóv iú |
I’m so proud to say I love you |
Estou tão orgulhoso em dizer “eu te amo” |
| 10 |
iór lóvs gát mi rai |
Your love’s got me high |
Seu amor me preenche |
| 11 |
ai long t’u guét bai |
I long to get by |
Eu preciso disso pra viver |
| 12 |
zês t’aim êz fârévâr |
This time is forever |
Dessa vez é pra sempre |
| 13 |
lóv êz zâ enssâr |
Love is the answer |
Amor é a resposta |
| 14 |
ai ríâr iór vóis nau |
I hear your voice now |
Ouço sua voz agora |
| 15 |
iú ar mai tchóis nau |
You are my choice now |
Você é a minha escolha |
| 16 |
zâ lóv iú brêng |
The love you bring |
O amor que você traz |
| 17 |
révans ên mai rárt |
Heaven’s in my heart |
O céu está em meu coração |
| 18 |
ét iór kól |
At your call |
Quando me chama |
| 19 |
ai ríâr rárps, |
I hear harps, |
Eu ouço harpas |
| 20 |
end endjels sêng |
And angels sing |
E anjos cantando |
| 21 |
iú nou rau ai fíl |
You know how I feel |
Você sabe como eu me sinto |
| 22 |
zês sêng kent gou rông |
This thing can’t go wrong |
Isso não pode dar errado |
| 23 |
ai kent lêv mai laif |
I can’t live my life |
Não posso viver minha vida |
| 24 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 25 |
ai djâst kent rold on |
I just can’t hold on |
Não posso repreender isso |
| 26 |
ai fíl uí bâlong |
I feel we belong |
Sinto que nos pertencemos |
| 27 |
mai laif eint uôrs lêven |
My life ain’t worth living |
Minha vida não vale a pena |
| 28 |
êf ai kent bi uês iú |
If I can’t be with you |
Se eu não viver com você |
| 29 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 30 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 31 |
end êf ai stap |
And if I stop |
E se eu parar |
| 32 |
zân t’él mi djâst uát |
Then tell me just what |
Então, me diga |
| 33 |
uêl ai dju |
Will I do |
O que eu farei? |
| 34 |
kóz ai djâst kent stap lâvên iú |
Cause I just can’t stop loving you |
Porque eu não posso parar de te amar |
| 35 |
ét nait uen zâ |
At night when the |
À noite, quando as |
| 36 |
stárz xain |
Stars shine |
Estrelas brilham |
| 37 |
ai prêi ên iú al faind |
I pray in you I’ll find |
Eu rezo pra achar em você |
| 38 |
a lóv sou trû |
a love so true |
Um amor tão verdadeiro |
| 39 |
uen mórnên âuêiks mi |
When morning awakes me |
Quando a manhã me acorda |
| 40 |
uêl iú kam end t’eik mi |
Will you come and take me |
Você vai vir e me levar? |
| 41 |
al uêit fór iú |
I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você |
| 42 |
iú nou rau ai fíl |
You know how I feel |
Você sabe como eu me sinto |
| 43 |
ai uont stap ânt’êl |
I won’t stop until |
Não posso parar até |
| 44 |
ai ríâr iór vóis seiên ai dju |
I hear your voice saying “I do” |
Ouvir sua voz dizendo “Eu aceito” |
| 45 |
ai dju |
“I do” |
Eu aceito |
| 46 |
zês sêng kent gou rông |
This thing can’t go wrong |
Isso não pode dar errado |
| 47 |
zês fílêns sou strong |
This feeling’s so strong |
Esse sentimento é tão forte |
| 48 |
uél, mai laif eint |
Well, my life ain’t |
Bem, minha vida |
| 49 |
uôrs lêven |
Worth living |
Não vale a pena |
| 50 |
êf ai kent bi uês iú |
If I can’t be with you |
Se eu não viver com você |
| 51 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 52 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 53 |
end êf ai stap |
And if I stop |
E se eu parar |
| 54 |
zân t’él mi, djâst uát uêl ai dju |
Then tell me, just what will I do |
Então me diga, o que eu farei? |
| 55 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 56 |
uí ken tcheindj ól zâ uârld t’âmórou |
We can change all the world tomorrow |
Nós podemos mudar o mundo inteiro amanhã |
| 57 |
uí ken sêng songs óv |
We can sing songs of |
Podemos cantar músicas |
| 58 |
iestârd’êi |
Yesterday |
Sobre o passado |
| 59 |
ai ken sei, rêi féruél t’u sórou |
I can say, hey Farewell to sorrow |
Eu posso dizer, “Tchauzinho, tristeza “ |
| 60 |
zês êz mai laif end ai |
This is my life and I, |
Essa é a minha vida e eu |
| 61 |
uant t’u si iú fór ól uêis |
Want to see you for always |
Quero ter você pra sempre |
| 62 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 63 |
nou, beibi |
No, baby |
Não, querida |
| 64 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 65 |
êf ai kent stap |
If I can’t stop |
Não posso mesmo |
| 66 |
end êf ai stap |
And if I stop |
E se eu parar |
| 67 |
nou |
No |
Não |
| 68 |
uát uêl ai dju |
What will I do? |
O que eu farei? |
| 69 |
(zân t’él mi, djâst uát uêl ai dju) |
(Then tell me, just what will I do) |
(Então, me diga, o que eu farei?) |
| 70 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 71 |
nou ai sou |
Know I so |
Sabe que eu aceito |
| 72 |
gârl |
Girl |
Garota |
| 73 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
| 74 |
iú nou ai sou |
You know I so |
Você sabe que eu faço |
| 75 |
end êf ai stap |
And if I stop |
E se eu parar |
| 76 |
zân t’él mi, djâst uát uêl ai dju |
Then tell me, just what will I do |
Então me diga, o que eu farei? |
| 77 |
ai djâst kent stap lâvên iú |
I just can’t stop loving you |
Não posso parar de te amar |
Facebook Comments