1 |
iôu zês song iôu |
Yo, this song, yo |
Yo, essa música, yo |
2 |
zês song êz fór ól zâ uímen aut zér |
This song is for all the women out there |
Essa música é para todas as mulheres lá fora |
3 |
zét rév bên laid t’u bai zér men |
That have been lied to by their men |
Que foram mentiu para por os seus homens |
4 |
end ai nou ióu bên laid t’u ôuvâr end ôuvâr âguén |
And I know y’all been lied to over and over again |
E eu sei que vocês foram enganados e outra vez |
5 |
zês êz fór ióu |
This is for y’all |
Isto é para vocês |
6 |
iôu meibi iú dêdant brêik |
Yo, maybe you didn’t break |
Yo, talvez você não quebrar |
7 |
zâ uêi iú xûd rév brouk iôu |
the way you should have broke, yo |
a maneira como você deve ter quebrado, yo |
8 |
bât ai brêik nou uát ai em seiên |
But I break, know what I am saying, |
Mas eu quebrar, sabe o que eu estou dizendo, |
9 |
zês êz rau êt gôuz ióu dem |
this is how it goes y’all, damn |
este é como vai vocês, droga |
10 |
lést íâr vélânt’ains dei iú ûd spóiâl mi sei |
Last year, Valentine’s day, you would spoil me, say |
No ano passado, dia dos namorados, você iria me estragar, digamos |
11 |
bêibi ai lóv iú lóv iú bêibi ai suér |
Babe, I love you, love you babe I swear |
Querida, eu te amo, te amo, baby eu juro |
12 |
réld iú uen iú uâr sêk ívân (sâkd iór dêk) |
Held you when you were sick even (sucked your dick) |
Realizada você quando você estava doente mesmo ” (sugado seu pau) |
13 |
zâ rôl t’aim ai sênk t’u maissélf zês êzent fér |
The whole time I think to myself, this isn’t fair |
O tempo todo eu penso comigo mesmo, isso não é justo |
14 |
uát êz zês ai si (nou) |
What is this I see (No) |
O que é isso que eu vejo (No) |
15 |
iú dont kam roum t’u mi (ôu nou) |
You don’t come home to me (Oh, no) |
Você não vem para casa para mim (Oh, não) |
16 |
uen iú dont kam roum t’u mi (men) |
When you don’t come home to me (Man) |
Quando você não voltar para casa para mim (homem) |
17 |
kent díl kent bér |
Can’t deal, can’t bear |
Não consegue lidar, não pode suportar |
18 |
iú kíp t’élên mi lais |
You keep tellin’ me lies |
Você continua me contando mentiras |
19 |
bât t’u iór sârpraiz |
But to your surprise |
Mas, para sua surpresa |
20 |
lûk ai faund râr réd kôut |
Look, I found her red coat |
Olha, eu achei o casaco vermelho |
21 |
end iór (bêtch) kót aut zér |
And your (bitch) caught out there |
E o seu (cadela) pegou lá fora |
22 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
23 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
24 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
25 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
26 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
27 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
28 |
sou sêk óv iór guêims al sét iór trâk t’u fleims |
So sick of your games, I’ll set your truck to flames |
Tão cansado de seus jogos, eu vou definir o seu caminhão para chamas |
29 |
end uátch êt blou âp blou âp t’él mi (rau iú gona si râr nau) |
And watch it blow up, blow up, tell me (How you gonna see her now) |
E vê-lo explodir, explodir, me diga (Como você vai vê-la agora) |
30 |
sou far from senssíar ai lóv iú fébrêkêixans ên mai íâr |
So far from sincere, I love you, fabrications in my ear |
Assim, longe de sincero, eu te amo, fabricações no meu ouvido |
31 |
draiv mi sou far âp zâ uól ai kam sláiden daun |
Drive me so far up the wall, I come slidin’ down |
Leve-me até agora a parede, eu venho deslizando para baixo |
32 |
uát êz zês ai si (ai dont bêlív zês) |
What is this I see (I don’t believe this) |
O que é isso que eu vejo (eu não acredito nisso) |
33 |
iú dont kam roum t’u mi |
You don’t come home to me |
Você não vem para casa para mim |
34 |
uen iú dont kam roum t’u mi |
When you don’t come home to me |
Quando você não voltar para casa para me |
35 |
ai kent díl kent bér (ai uont) |
I can’t deal, can’t bear (I won’t) |
Eu não posso lidar, não pode suportar (não vou) |
36 |
iú kíp t’élên mi lais |
You keep tellin’ me lies |
Você continua me contando mentiras |
37 |
bât t’u iór sârpraiz |
But to your surprise |
Mas, para sua surpresa |
38 |
lûk ai roup iôr répi |
Look, I hope you’re happy |
Olha, eu espero que você esteja feliz |
39 |
sêns iôr kót aut zér |
Since you’re caught out there |
Desde que você está preso lá fora |
40 |
ié iúv bên kót |
Yeah, you’ve been caught |
Sim, você foi pego |
41 |
iôu kam on |
Yo, come on |
Yo, vamos lá |
42 |
kam on |
Come on |
venha |
43 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
44 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
45 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
46 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
47 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
48 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
49 |
(xis sou) róntchi sou vâlgâr nat mi uai zâ rél râr |
(She’s so) raunchy, so vulgar, not me, why the hell her |
(Ela é tão) atrevido, tão vulgar, não me, por que diabos ela |
50 |
lûk xi drésses (lûk ét râr) a més uát dju iú si (ai dont nou) |
Look, she dresses (Look at her) a mess, what do you see (I don’t know) |
Olha, ela se veste (Olhe para ela) uma bagunça, o que você vê (eu não sei) |
51 |
êts nat ól âbaut késh (rél nou) nat rau mâtch iú flésh |
It’s not all about cash (Hell, no), not how much you flash |
Não é tudo sobre dinheiro (Claro que não), e não o quanto você piscar |
52 |
rau ai drés êz a reflékxan óv mi |
How I dress is a reflection of me |
Como eu vestem é um reflexo de mim |
53 |
uát êz zês ai si |
What is this I see |
O que é isso que eu vejo |
54 |
iú dont kam roum t’u mi |
You don’t come home to me |
Você não vem para casa para mim |
55 |
uen iú dont kam roum t’u mi |
When you don’t come home to me |
Quando você não voltar para casa para me |
56 |
kent díl kent bér (t’old iú ai uont) |
Can’t deal, can’t bear (Told you I won’t) |
Não consegue lidar, não pode suportar (Eu disse que não vai) |
57 |
iú kíp t’élên mi lais |
You keep tellin’ me lies |
Você continua me contando mentiras |
58 |
bât t’u iór sârpraiz |
But to your surprise |
Mas, para sua surpresa |
59 |
lûk ai gát samsên fór ióu |
Look, I got somethin’ for y’all |
Olha, eu tenho algo para vocês |
60 |
sêns iôr kót aut zér |
Since you’re caught out there |
Desde que você está preso lá fora |
61 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
62 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
63 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
64 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
65 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
66 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
67 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
68 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
69 |
ai rêit iú sou mâtch rait nau |
I hate you so much right now |
Eu te odeio tanto agora |
Facebook Comments