| 1 |
ai ken si iú rârt’ên |
I can see you hurtin’ |
Posso te ver magoado |
| 2 |
aiv bên sru zâ seim sêng |
I’ve been through the same thing |
Já passei por isso |
| 3 |
beibi dont iú uârisuâri |
Baby don’t you worry |
Querido, não se preocupe |
| 4 |
ai gát iú |
I got you |
Eu tenho você |
| 5 |
ai djâst uana nou iú |
I just wanna know you |
Só quero te conhecer |
| 6 |
t’él mi ól iór síkrâts |
Tell me all your secrets |
Me diga todos os seus segredos |
| 7 |
lûkên laik iú níd êt |
Lookin’ like you need it |
Parece que você precisa |
| – |
|
|
|
| 8 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 9 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| 10 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 11 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| – |
|
|
|
| 12 |
uí ken guét rai, ôu na, na, na |
We can get high, oh nah, nah, nah |
Podemos ir para as alturas |
| 13 |
uí ken guét lôu, ôu na, na, na |
We can get low, oh nah, nah, nah |
Podemos descer |
| 14 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 15 |
t’él iú nou lais, ôu, na, na, na |
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah |
Não vou te contar mentiras |
| 16 |
uí ken guét lóst ôu, na, na, na |
We can get lost oh, nah, nah, nah |
Podemos nos perder |
| 17 |
t’eik êt ól óff, ôu, na, na, na |
Take it all off, oh, nah, nah, nah |
Podemos tirar tudo |
| 18 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 19 |
guêv êt t’u mi ól, ôu, na, na, na |
Give it to me all, oh, nah, nah, nah |
Se entregue todo para mim |
| – |
|
|
|
| 20 |
t’él mi uat iôr sênkên |
Tell me what you’re thinkin’ |
Me diga no que está pensando |
| 21 |
ól uêiz ôuvâr sênkên |
Always over thinkin’ |
Sempre está pensando demais |
| 22 |
ai djâst uana lóv iú |
I just wanna love you |
Só quero te amar |
| 23 |
ai gát iú |
I got you |
Eu tenho você |
| 24 |
dont rév t’u bi sou gárded |
Don’t have to be so guarded |
Não precisa ser tão reservado |
| 25 |
lets fênêsh uat uí stárted |
Let’s finish what we started |
Vamos terminar o que começamos |
| 26 |
êts ól ai évâr uanted |
It’s all I ever wanted |
É tudo o que eu quero |
| – |
|
|
|
| 27 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 28 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| – |
|
|
|
| 29 |
uí ken guét rai, ôu na, na, na |
We can get high, oh nah, nah, nah |
Podemos ir para as alturas |
| 30 |
uí ken guét lôu, ôu na, na, na |
We can get low, oh nah, nah, nah |
Podemos descer |
| 31 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 32 |
t’él iú nou lais, ôu, na, na, na |
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah |
Não vou te contar mentiras |
| 33 |
uí ken guét lóst ôu, na, na, na |
We can get lost oh, nah, nah, nah |
Podemos nos perder |
| 34 |
t’eik êt ól óff, ôu, na, na, na |
Take it all off, oh, nah, nah, nah |
Podemos tirar tudo |
| 35 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 36 |
guêv êt t’u mi ól, ôu, na, na, na |
Give it to me all, oh, nah, nah, nah |
Se entregue todo para mim |
| – |
|
|
|
| 37 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 38 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| – |
|
|
|
| 39 |
aid dju zâ t’aim fór iú |
I’d do the time for you |
Eu dou tempo para você |
| 40 |
t’él a lai fór iú |
Tell a lie for you |
Conto uma mentira para você |
| 41 |
ié, beibi, zéts uat aid dju |
Yeah, baby, that’s what I’d do |
Sim, querido, isso é o que eu faria por você |
| 42 |
aid uók zâ lain fór iú |
I’d walk the line for you |
Eu ia andar na linha por você |
| 43 |
t’eik a xat fór iú |
Take a shot for you |
Tomaria um tiro por você |
| 44 |
ié, beibi, zéts uat aid dju |
Yeah, baby, that’s what I’d do |
Sim, querido, isso é o que eu faria por você |
| 45 |
kóz ai gát iú |
Cause I got you |
Pois eu tenho você |
| 46 |
êts trû |
It’s true |
É verdade |
| 47 |
aid dai fór iú |
I’d die for you |
Eu morreria por você |
| 48 |
aid dai fór iú |
I’d die for you |
Eu morreria por você |
| 49 |
ai gát iú |
I got you |
Eu tenho você |
| – |
|
|
|
| 50 |
uí ken guét rai, ôu na, na, na |
We can get high, oh nah, nah, nah |
Podemos ir para as alturas |
| 51 |
uí ken guét lôu, ôu na, na, na |
We can get low, oh nah, nah, nah |
Podemos descer |
| 52 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 53 |
t’él iú nou lais, ôu, na, na, na |
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah |
Não vou te contar mentiras |
| 54 |
uí ken guét lóst ôu, na, na, na |
We can get lost oh, nah, nah, nah |
Podemos nos perder |
| 55 |
t’eik êt ól óff, ôu, na, na, na |
Take it all off, oh, nah, nah, nah |
Podemos tirar tudo |
| 56 |
let mi bi iór frend, beibi let mi ên |
Let me be your friend, baby let me in |
Me deixe ser sua amiga, querido, deixe-me entrar |
| 57 |
guêv êt t’u mi ól, ôu, na, na, na |
Give it to me all, oh, nah, nah, nah |
Se entregue todo para mim |
| – |
|
|
|
| 58 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 59 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| 60 |
kóz ai gát iú, iú, ôu, iú |
Cause I got you, you, oh, you |
Pois eu tenho você, oh, você |
| 61 |
ai gát iú, ai gát iú |
I got you, I got you |
Eu tenho você, eu tenho você |
| 62 |
ai gát |
I got |
Eu tenho |
Facebook Comments