Como cantar a música I Found A Boy – Adele
| Ouça a Versão Original | I Found A Boy – Adele |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | ai sót ai t’old iú ríd bi roum sûn |
I thought I told you he’d be home soon
|
Eu pensei que tinha te dito que ele estaria em casa logo
|
| 2 | kûdent rélp maissélf iôr t’u gûd t’u bi trû |
Couldn’t help myself you’re too good to be true
|
Não pude evitar você é bom demais para ser verdade
|
| 3 | ai fól xort ítch t’aim |
I fall short each time
|
Eu diminuo à cada momento
|
| 4 | évrit’aim rí eint ríâr |
Everytime he ain’t here
|
a cada momento em que ele não está aqui
|
| 5 | iú end iór tcharm krip klôussâr klôussâr ên mi |
You and your charm creep closer closer in me
|
Você e seu charme se esgueiram me invadem
|
| 6 | laik a fûl fór fáiâr ai fól uês mai praid end ól |
Like a fool for fire I fall with my pride and all
|
Como um tolo pelo fogo eu caio com todo o meu orgulho e tudo mais
|
| 7 | laik a bam bifór êksplôujan |
Like a bomb before explosion
|
Como uma bomba antes da explosão
|
| 8 | t’êkên bai iór kól |
Ticking by your call
|
Esperando sua chamada
|
| 9 | iôr zâ uáizâr uan dêsgáizd from grif |
You’re the wiser one disguised from grief
|
Você é o mais sábio disfarçado da tristeza
|
| 10 | end aim djâst a tcháiâld ru longs on râr nís |
And I’m just a child who longs on her knees
|
E eu sou apenas uma criança que espera de joelhos
|
| 11 | bât ai faund a bói ru ai lóv mór |
But I found a boy who I love more
|
Mas eu encontrei um rapaz que eu amo mais
|
| 12 | zen ai évâr dêd iú bifór |
Than I ever did you before
|
Do que eu já te amei
|
| 13 | sou stend bissaid zâ rêvâr ai kraid |
So stand beside the river I cried
|
Então fique ao lado do rio que eu chorei
|
| 14 | end let iórsself daun |
And let yourself down
|
E deixe-se levar
|
| 15 | lûk rau iú uant mi nau zét ai dont níd iú |
Look how you want me now that I don’t need you
|
Olhe como você me quer agora que eu não preciso de você
|
| 16 | sou iú sót zét aid krâmbâl t’u mai nís |
So you thought that I’d crumble to my knees
|
Então você pensou que eu desmoronaria de joelhos
|
| 17 | ét zâ fârst sait óv iú królên bék t’u mi |
At the first sight of you crawling back to me
|
Ao som do primeiro “Eu te amo” rastejando de volta para mim
|
| 18 | t’u uêspâr uêl iú lív iór men |
To whisper ‘will you leave your man’
|
a sussurrar “Você vai deixar seu homem”
|
| 19 | kóz iú suér zét zês t’aim iú ken stend bai mi |
Cause you swear that this time you can stand by me
|
Porque você jurou de novo que desta vez vai esperar por mim
|
| 20 | ai uont stend bai iú |
I won’t stand by you
|
Eu não vou esperar por você
|
| 21 | kóz ai faund a bói ru ai lóv mór |
Cause I found a boy who I love more
|
Porque eu encontrei um rapaz que eu amo mais
|
| 22 | zen ai évâr dêd iú bifór |
Than I ever did you before
|
Mais do que já te amei
|
| 23 | sou stend bissaid zâ rêvâr ai kraid |
So stand beside the river I cried
|
Então fique ao lado do rio que eu chorei
|
| 24 | end let iórsself daun |
And let yourself down
|
E deixe-se levar
|
| 25 | lûk rau iú uant mi nau zét ai dont níd iú |
Look how you want me now that I don’t need you
|
Olhe como você me quer agora que eu não preciso de você
|
| 26 | ai eint iórz fór nou t’eikên |
I ain’t yours for no taking
|
Eu não sou sua para você me deixar desse jeito
|
| 27 | iú mâst bi mêsteiken |
You must be mistaken
|
Você deve ter se enganado
|
| 28 | ai kûd névâr lûk ênt’u iór aiz end sérâl fór rông |
I could never look into your eyes and settle for wrong
|
Eu nunca poderia olhar em seus olhos e me contentar com o errado
|
| 29 | end êgnor zâ rait |
And ignore the right
|
E ignorar o certo
|
| 30 | uél ai faund a bói zét lóvs mi mór |
Well I found a boy that loves me more
|
Bem eu encontrei um garoto que me ama mais
|
| 31 | zen iú évâr dêd bifór |
Than you ever did before
|
Do que você algum dia já me amou
|
| 32 | sou stend bissaid zâ rêvâr iú kraid |
So stand beside the river you cried
|
Então fique ao lado do rio em que você chorou
|
| 33 | end let iórsself daun |
And let yourself down
|
E deixe-se levar
|
| 34 | lûk rau iú uant mi nau zét ai dont níd iú |
Look how you want me now that I don’t need you
|
Olhe como você me quer agora que eu não preciso de você
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments