I Can’t Remember – 5 Seconds Of Summer

Como cantar a música I Can’t Remember – 5 Seconds Of Summer

Ouça a Versão Original I Can’t Remember – 5 Seconds Of Summer
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 rêi prêri gârl uáts iór neim uáts iór nâmbâr? Hey pretty girl, what’s your name, what’s your number? Menina bonita, qual é o seu nome, qual é o seu número?
2 ai gát zâ kís t’u mai déds iélou râmâr I got the keys to my dad’s yellow hummer Eu tenho as chaves para o hummer amarelo do meu pai
3 zérz a párt’i iú ken kam êf There’s a party, you can come if Há uma festa, você pode vir se
4 iú uana gou t’ânáit ólrait si iá leirâr You wanna go tonight, alright see ya later Você quiser ir hoje à noite, tudo bem te vejo mais tarde
5 répt âp leit t’ûk a mênêtt ai faund mai mêits Wrapped up late, took a minute, but I found my mates Envolto até tarde, levou um minuto, mas eu encontrei meus companheiros
6 xi uóz zér ékn kûl sou uí meidr uêit She was there, acting cool, so we made her wait Ela estava lá, agindo legal, então nós fizemos ela esperar
7 uóz a long kâpâl songs t’êl ai réded Was a long couple songs til I headed Foram longas músicas de casal até que eu fui
8 r uêi t’u sei dem iú lûk âmeizên Her way to say, damn, you look amazing Sua maneira de dizer, “Nossa, você está incrível”
9 lést nait uat a blârk âp laiên nékst t’u râr Last night, what a blur, woke up lying next to her Ontem à noite, o que é um susto, acordei deitado ao lado dela
10 lést nait meid a més êt dâzânt guét bérâr zen zês Last night, made a mess, it doesn’t get better than this Ontem à noite, fez uma bagunça, não fica melhor que isso
11 fólen from zâ bar tchuênti faivksts end a kól from mam Falling from the bar, twenty five texts and a call from mum Queda do bar, vinte e cinco mensagens e ligações
12 mâstvnd kóz ai kent rêmembâr Must’ve been good, cause I can’t remember Deve ter sido bom, porque eu não me lembro
13 ritrêist mai stéps sârtcht mai fôun tráina figuiâr aut Retraced my steps, searched my phone, tryna figure out Refiz meus passos, procurando meu telefone, tentando descobrir
14 rúâl pôustedktchârz óv âs strikên pést zâ nêibôrz rauz Who posted pictures of us streaking past the neighbor’s house Posts de fotos de nós que listam passado a casa do vizinho
15 êf mai bós sis mai stérâs ril bi fríkên aut If my boss sees my status he’ll be freaking out Se o meu chefe vê o meu status ele vai pirar
16 t ai dontr ôu uél díâl êt leirâr But I don’t care, oh well, deal it later Mas eu não me importo, oh bem, ele vai lê-lo mais tarde
17 lést nait uat a blârk âp laiên nékst t’u râr Last night, what a blur, woke up lying next to her Ontem à noite, o que é um susto, acordei deitado ao lado dela
18 lést nait meid a més êt dâzânt guét bérâr zen zês Last night, made a mess, it doesn’t get better than this Ontem à noite, fez uma bagunça, não fica melhor que isso
19 fólen from zâ bar tchuênti faivksts end a kól from mam Falling from the bar, twenty five texts and a call from mum Queda do bar, vinte e cinco mensagens e ligações
20 mâstvnd kóz ai kent rêmembâr Must’ve been good, cos I can’t remember Deve ter sido bom, porque eu não me lembro
21 brôu êi uérz iórrt? Bro, ay, where’s your shirt? “Bro, ay, onde está sua camisa?”
22 ó xêt Aw, shit “Ah, merda”
23 uat zâ rél répend lést nait? What the hell happened last night? “O que diabos aconteceu ontem à noite?”
24 ai gát zâ bêgâst rédêik I got the biggest headache Eu não podia ouvi-lo dizer isso
25 ié ai níd en ésprên mai réd êz kêlên mi Yeah, I need an aspirin, my head is killing me “Eu preciso de uma aspirina, minha cabeça está me matando”
26 rúâl uóz zétrl from lést nait eniuêi? Who was that girl from last night anyway? “Quem era aquela garota de ontem à noite, afinal?”
27 prêri gârl gátr neimtr nâmbâr Pretty girl, got your name, got your number Menina bonita, tenho o seu nome, tenho seu número
28 aiv lóst zâ kís t’u mai déds iélou râmâr I’ve lost the keys to my dad’s yellow hummer Perdi as chaves do Hummer amarelo do meu pai
29 kent rêmembâr rau ai dêd êtt ai gátr Can’t remember how I did it but I got her Não me lembro como eu fiz isso, mas eu tenho ela
30 nau xis main dem xis sou âmeizên Now she’s mine, damn, she’s so amazing Agora ela é minha, caramba, ela é tão incrível
31 lést nait uat a blârk âp laiên nékst t’u râr Last night, what a blur, woke up lying next to her Ontem à noite, o que é um susto, acordei deitado ao lado dela
32 lést nait meid a més êt dâzânt guét bérâr zen zês Last night, made a mess, it doesn’t get better than this Ontem à noite, fez uma bagunça, não fica melhor que isso
33 fólen from zâ bar tchuênti faivksts end a kól from mam Falling from the bar, twenty five texts and a call from mum Queda do bar, vinte e cinco mensagens e ligações
34 mâstvnd kóz ai kent rêmembâr Must’ve been good, cos I can’t remember Deve ter sido bom, porque eu não me lembro
35 lést nait uat a blâr (uat a blâr) Last night, what a blur (what a blur) Ontem à noite, o que é um susto (que susto)
36 k âp laiên nékst t’u râr ( nékst t’u râr) Woke up lying next to her ( next to her) Acordei deitado ao lado dela (deitado ao lado dela)
37 lést nait meid a més (meid a més) Last night, made a mess (made a mess) Ontem à noite, fez uma bagunça (fez uma bagunça)
38 dâzânt guét bérâr zen zês (dâzânt guét bérâr zês) Doesn’t get better than this (doesn’t get better this) Não fica melhor que isso (não fica melhor)
39 fólen from zâ bar tchuênti faivksts end a kól from mam Falling from the bar, twenty five texts and a call from mum Queda do bar, vinte e cinco mensagens e ligações
40 mâstvnd kóz ai kent rêmembâr (kóz ai kent rêmembâr) Must’ve been good, cos I can’t remember (cos I can’t remember) Deve ter sido bom, porque eu não me lembro (porque eu não me lembro)
41 kent rêmembâr (kent rêmembâr) Can’t remember (can’t remember) Não consigo me lembrar (não me lembro)
42 (kent rêmembâr) (Can’t remember) (Não me lembro)
43 kent rêmembâr (kent rêmembâr) Can’t remember (can’t remember) Não consigo me lembrar (não me lembro)
44 (kent rêmembâr) (Can’t remember) (Não me lembro)
45 kent rêmembâr (kent rêmembâr) Can’t remember (can’t remember) Não consigo me lembrar (não me lembro)
46 (kent rêmembâr) (Can’t remember) (Não me lembro)
47 mâstvnd kóz ai kent rêmembâr Must’ve been good, cause I can’t remember Deve ter sido bom, porque eu não me lembro

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *