| 1 |
xi mékst râr krédêt kards end dont gát a djób |
She maxed her credit cards and don’t got a job |
Ela esgotou o limite do cartão e não tem emprego |
| 2 |
xi pêis zâ kards uês ól zâ tchêindj ên râr kar |
She pays the cards with all the change in her car |
Ela paga os cartões com o troco que fica no carro |
| 3 |
êts nat zâ end óv zâ rôud |
It’s not the end of the road |
Não é o fim da linha |
| 4 |
ié uív ól bên zér bifór end êt gôuz ôu |
Yeah, we’ve all been there before and it goes oh |
É, todos nós já passamos por isso, e é tipo |
| 5 |
ríz uókên roum kóz rí kent pêi fór zâ bâs |
He’s walking home cause he can’t pay for the bus |
Ele anda para casa pois não tem dinheiro para o ônibus |
| 6 |
rí níds a dólâr bât rí eint gát inâf |
He needs a dollar but he ain’t got enough |
Ele precisa de um dólar mas não tem o suficiente |
| 7 |
êts nat zâ end óv zâ uârld |
It’s not the end of the world |
Não é o fim do mundo |
| 8 |
ié uív ól bên zér bifór end êt gôuz ôu |
Yeah, we’ve all been there before and it goes oh |
É, todos nós já passamos por isso, e é tipo |
| 9 |
rêi évribari uí dont rév t’u lêv zês uêi |
Hey everybody, we don’t have to live this way |
Ei galera, não temos que viver deste jeito |
| 10 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
| 11 |
sou uat iú sei évribari? |
So what you say everybody? |
Então o que vocês dizem, galera? |
| 12 |
gára lêv êt âp t’âdêi |
Gotta live it up today |
Temos que viver ao máximo hoje |
| 13 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
| 14 |
dont rév iór rent end êts zâ fârst óv zâ mans |
Don’t have your rent and it’s the first of the month |
Não tem o dinheiro do aluguel, e é o primeiro dia do mês |
| 15 |
iór benk âkaunt réz gát ênssâfêxant fands |
Your bank account has got insufficient funds |
Sua conta no banco não tem fundos suficientes |
| 16 |
uí kent âford t’u guêv âp |
We can’t afford to give up |
Não temos como desistir |
| 17 |
uí gát t’u mêik aut on lâk |
We got to make out on luck |
Temos que sobreviver na sorte |
| 18 |
uârk évri uíkend djâst t’u guét aut óv t’aun |
Work every weekend just to get out of town |
Trabalhando todo fim de semana só para sair da cidade |
| 19 |
évri uan sés zét iú djâst tchârn bék âraund |
Everyone says that you’ll just turn back around |
Todos dizem que você vai simplesmente voltar atrás |
| 20 |
end uáts airanik t’u mi zâ uans zét dont évâr lív |
And what’s ironic to me, the ones that don’t ever leave |
E o que é irônico para mim, é que são os que nunca partem |
| 21 |
bikóz zêi nou |
Because they know |
Pois eles sabem |
| 22 |
rêi évribari uí dont rév t’u lêv zês uêi |
Hey everybody, we don’t have to live this way |
Ei galera, não temos que viver deste jeito |
| 23 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
| 24 |
sou uat iú sei évribari? |
So what you say everybody? |
Então o que vocês dizem, galera? |
| 25 |
gára lêv êt âp t’âdêi |
Gotta live it up today |
Temos que viver ao máximo hoje |
| 26 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
| 27 |
rêi évribari uí dont rév t’u lêv zês uêi |
Hey everybody, we don’t have to live this way |
Ei galera, não temos que viver deste jeito |
| 28 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
| 29 |
sou uat iú sei évribari? |
So what you say everybody? |
Então o que vocês dizem, galera? |
| 30 |
gára lêv êt âp t’âdêi |
Gotta live it up today |
Temos que viver ao máximo hoje |
| 31 |
uí ken ól guét sam ié uí ken ól guét peid |
We can all get some, yeah, we can all get paid |
Todos nós podemos ter algo, todos podemos ser pagos |
Facebook Comments