Home – Foxes
Foxes, Inglês Médio
1,222 Views
Como cantar a música Home – Foxes
| Ouça a Versão Original
|
|
Home – Foxes karaoke” exact=”true” max=”1″] |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uáts léft renguên |
What’s left hanging |
O que sobrou de suspensão |
| 2 |
ên zi ér |
In the air |
no ar |
| 3 |
ên zi ér |
In the air |
no ar |
| 4 |
brêik zâ sáikâl |
Break the cycle |
quebrar o ciclo |
| 5 |
raund end raund |
Round and round |
Round and round |
| 6 |
raund end raund uí gou |
Round and round we go |
Redondo e redondo nós vamos |
| 7 |
iú plei raid end sik |
You play hide and seek |
Você brinca de esconde-esconde |
| 8 |
nau ai si |
Now I see |
Agora eu vejo |
| 9 |
nau ai si zâ lait |
Now I see the light |
Agora eu vejo a luz |
| 10 |
aiz spêl ôuvâr |
Eyes spill over |
Olhos transbordar |
| 11 |
start t’u suêm |
Start to swim |
Comece a nadar |
| 12 |
start t’u suêm âuêi |
Start to swim away |
Comece a nadar para longe |
| 13 |
zér streindj fêissâs |
There strange faces |
Há rostos estranhos |
| 14 |
êt uóz ounli iestârd’êi uí spôuk on zâ fôun |
It was only yesterday we spoke on the phone |
Foi só ontem que falamos ao telefone |
| 15 |
a dêstant mêmârí from ól zôuz íârz âgou |
A distant memory from all those years ago |
A memória distante de todos aqueles anos atrás |
| 16 |
bât nau aim lûkên |
But now I’m Looking |
Mas agora eu estou procurando |
| 17 |
ét zís streindj fêissâs |
at these strange faces |
nesses rostos estranhos |
| 18 |
end aim nat kâmen roum |
And I’m not coming home |
E eu não estou voltando para casa |
| 19 |
aiv névâr rârd iú spík laik zês |
I’ve never heard you speak like this |
Eu nunca ouvi você falar assim |
| 20 |
on zâ fôun |
On the phone |
No telefone |
| 21 |
on zâ fôun |
On the phone |
No telefone |
| 22 |
iú kéri zâ uêit end ai t’eik zâ guêlt |
You carry the weight and I take the guilt |
Você carrega o peso e eu levo a culpa |
| 23 |
brêngs mi daun |
Brings me down |
me derruba |
| 24 |
brêngs mi daun t’u zês |
Brings me down to this |
me traz resume a isso |
| 25 |
zér streindj fêissâs |
There strange faces |
Há rostos estranhos |
| 26 |
êt uóz ounli iestârd’êi uí spôuk on zâ fôun |
It was only yesterday we spoke on the phone |
Foi só ontem que falamos ao telefone |
| 27 |
a dêstant mêmârí from ól zôuz íârz âgou |
A distant memory from all those years ago |
A memória distante de todos aqueles anos atrás |
| 28 |
bât nau aim lûkên |
But now I’m Looking |
Mas agora eu estou procurando |
| 29 |
ét zís streindj fêissâs |
at these strange faces |
nesses rostos estranhos |
| 30 |
end aim nat kâmen roum |
And I’m not coming home |
E eu não estou voltando para casa |
| 31 |
end aim nat kâmen roum |
And I’m not coming home |
E eu não estou voltando para casa |
| 32 |
end aim nat kâmen roum |
And I’m not coming home |
E eu não estou voltando para casa |
Facebook Comments