| 1 |
rôuli spêrêt kam end fêl zês pleis |
Holy Spirit come and fill this place |
Espírito Santo vem e enche este lugar |
| 2 |
brêng âs rílên uês iór uôrm embrêis |
bring us healing with your warm embrace |
nos trazer a cura com o seu caloroso abraço |
| 3 |
xou iór páuâr mêik iór prézens noun |
Show Your power make your presence known |
Mostre seu poder de fazer sua presença conhecida |
| 4 |
rôuli spêrêt kam fêl zês pleis |
Holy Spirit come fill this place |
Espírito Santo vem encher este lugar |
| – |
|
|
|
| 5 |
mai rárt êz long en djâst t’u ríâr from iú |
My heart is longing just to hear from you |
Meu coração anseia apenas para ouvi-lo |
| 6 |
mai sôl êz uêit’ên t’u nou samuan ru |
My soul is waiting to know someone who |
Minha alma está esperando para conhecer alguém que |
| 7 |
ken t’eik âs ráiâr rélp âs mêik êt sru |
Can take us higher help us make it through |
Pode nos levar ajuda maior nos fazê-lo através |
| 8 |
sou uêl iú plíz kam end sét âs fri |
So will you please come and set us free |
Então, por favor, venha e nos libertou |
| – |
|
|
|
| 9 |
brés óv gád uí níd a t’âtch from iú |
Breath of God we need a touch from you |
Sopro de Deus, precisamos de um toque de você |
| 10 |
xain daun on âs uês zâ lait óv trus |
shine down on us with the light of truth |
brilhar sobre nós a luz da verdade |
| 11 |
stâr áuâr rárts end sét áuâr spêrêt fri |
Stir our hearts and set our spirit free |
Agitar nossos corações e definir o nosso espírito livre |
| 12 |
rôuli spêrêt kam fêl zês pleis |
Holy spirit come fill this place |
Espírito Santo Vem encher este lugar |
| – |
|
|
|
| 13 |
áuâr rárts ar rângri fór iór pârfekt pís |
Our hearts are hungry for your perfect peace |
Nossos corações estão com fome para a sua perfeita paz |
| 14 |
áuâr sôls ar sârsti fór zâ djói iú brêng |
Our souls are thirsty for the joy you bring |
Nossas almas estão sedentas para a alegria que você traz |
| 15 |
sou send iór glóri meiks iór prêiz kamplít |
So send your glory makes your praise complete |
Então envie sua glória faz seu elogio completo |
| 16 |
send daun zâ rein, t’âtch âs uans âguén |
Send down the rain, touch us once again |
Enviar a chuva, toque-nos novamente |
| – |
|
|
|
| 17 |
brés óv gád uí níd a t’âtch from iú |
Breath of God we need a touch from you |
Sopro de Deus, precisamos de um toque de você |
| 18 |
xain daun on âs uês zâ lait óv trus |
shine down on us with the light of truth |
brilhar sobre nós a luz da verdade |
| 19 |
stâr áuâr rárts end sét áuâr spêrêt fri |
Stir our hearts and set our spirit free |
Agitar nossos corações e definir o nosso espírito livre |
| 20 |
rôuli spêrêt kam fêl zês pleis |
Holy spirit come fill this place |
Espírito Santo Vem encher este lugar |
Facebook Comments