1 |
t’u djâmps ên a uík |
Two jumps in a week |
Dois saltos numa semana |
2 |
ai bét iú sênk zéts prêri klévâr |
I bet you think that’s pretty clever |
Eu aposto que acha que isso é engenhoso |
3 |
dont iú bói? |
don’t you boy? |
não acha, garoto? |
4 |
fláiên on iór môut’âr sáikâl |
Flying on your motorcycle |
Voando em sua moto |
5 |
uátchên ól zâ graund bênís iú dróp |
Watching all the ground beneath you drop |
Observando todo chão abaixo de você desabar |
6 |
iúd kêl iórsself fór rekâgnêxan |
You’d kill yourself for recognition |
Você se mataria por reconhecimento |
7 |
kêl iórsself t’u névâr évâr stap |
Kill yourself to never ever stop |
Se mataria para nunca, jamais parar |
8 |
iú brouk ânâzâr mêrâr |
You broke another mirror |
Você quebrou outro espelho |
9 |
iôr t’ârnên êntiú samsên iú ar nat |
You’re turning into something you are not |
Você está se transformando em algo que não é |
10 |
dont lív mi rai dont lív mi drai |
Don’t leave me high, don’t leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
11 |
dont lív mi rai dont lív mi drai |
Don’t leave me high, don’t leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
12 |
draiên âp ên kanversseixan |
Drying up in conversation |
Calando-se na conversa |
13 |
iú uêl bi zâ uan ru kenat t’ók |
You will be the one who cannot talk |
Você será quem não pode falar |
14 |
ól iór ênssaids fól t’u píssês |
All your insides fall to pieces |
Todo seu interior cai em pedaços |
15 |
iú djâst sêt zér uêshên iú kûd st’êl mêik lóv |
You just sit there wishing you could still make love |
Você apenas se senta aí desejando que ainda possa amar |
16 |
zér zâ uans ru rêit iú |
They’re the ones who’ll hate you |
Eles são os que te odiarão |
17 |
uen iú sênk iúv gát zâ uârld ól sast aut |
When you think you’ve got the world all sussed out |
Quando você achar que decifrou o mundo |
18 |
zér zâ uans ru spêt ét iú |
They’re the ones who’ll spit at you |
Eles são os que cuspirão em você |
19 |
iú uêl bi zâ uan skrímên aut |
You will be the one screaming out |
Você será quem estará gritando |
20 |
dont lív mi rai dont lív mi drai |
Don’t leave me high, don’t leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
21 |
dont lív mi rai dont lív mi drai |
Don’t leave me high, don’t leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
22 |
êts zâ bést sêng uítch iú évâr réd |
It’s the best thing which you ever had |
Essa é a melhor coisa que você já teve |
23 |
zâ bést sêng uítch iú évâr évâr réd |
The best thing which you ever, ever had |
A melhor coisa que você sempre, sempre teve |
24 |
êts zâ bést sêng uítch iú évâr réd |
It’s the best thing which you ever had |
Essa é a melhor coisa que você já teve |
25 |
zâ bést sêng iú évâr réd réz gon âuêi |
The best thing you ever had has gone away |
A melhor coisa que você já teve se foi |
Facebook Comments