| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou iú si âs |
I know You see us |
Eu sei que você nos vê |
| 2 |
ai nou iú ríâr âs |
I know you hear us |
Eu sei que você nos ouve |
| 3 |
end iú fêl âs uen uí prêi |
And You fill us when we pray |
E nos sente quando oramos |
| 4 |
iú andârstend âs, si díp ênssaid âs |
You understand us, See deep inside us |
Você nos entende, vê dentro de nós |
| 5 |
trenslêit t’íars end t’eik zêm âuêi |
Translate tears and take them away |
Traduz lágrimas e leva-as embora |
| 6 |
aim a bi ónâst, zér ar t’aims |
I’m a be honest, There are times |
Estou sendo honesto, Há vezes |
| 7 |
iór uêis end mésâds, ai dont andârstend |
Your ways and method’s, I don’t understand |
Em que Seus caminhos e métodos, Eu não entendo |
| 8 |
êt sims sou far, t’él mi ru iú ar |
It seems so far, Tell me who You are |
Mas parece que até agora, Me conte quem Você é |
| 9 |
ai nou iór t’âtch, bât kent si iór plen |
I know your touch, but can’t see Your plan |
Eu conheço seu toque, Mas não consigo ver Seu plano |
| 10 |
aim lóst ên zês sêng kóld laif |
I’m lost in this thing called life |
Estou perdido nessa coisa chamada vida |
| 11 |
léft t’u mi nau fíls rait |
Left to me now feels right |
Mas agora me sinto bem |
| 12 |
êts iór tchârn nau, ai uana bi uér iú ar |
It’s Your turn now, I wanna be where you are |
É Sua vez agora, Quero estar onde Você estiver |
| 13 |
raid mi |
Hide me |
Me esconda |
| 14 |
let mi lêv bêrraind iú |
Let me live behind You |
Deixe-me viver atrás de Ti |
| 15 |
kóz ai níd |
Cause I need |
Porque eu preciso |
| 16 |
xélt’âr from zâ rein |
Shelter from the rain |
De um abrigo da tempestade |
| 17 |
rimaind mi |
Remind me |
Me lembre |
| 18 |
zâ ounli uêi mai fêis ken grôu |
The only way my faith can grow |
Que o único caminho para minha fé crescer |
| 19 |
êz uen iú let iór uênds blou |
Is when You let Your winds blow |
É quando sopra no nosso espírito |
| 20 |
iôr mêiken mi strongâr nau, sou rein |
You’re making me stronger now, so rain |
Você me fez mais forte agora Para a tempestade |
| 21 |
dont gou âuêi |
Don’t go away |
Não vá embora |
| 22 |
dont gou âuêi |
Don’t go away |
Não vá embora |
| 23 |
aid édmêt |
I’d admit |
Eu admito |
| 24 |
êted bi nais |
It’d be nice |
Seria bom |
| 25 |
t’u rév sam lait xain daun on mi |
To have some light shine down on me |
Ter algum raio de sol em mim |
| 26 |
êspéxâli |
Especially |
Especialmente |
| 27 |
uen, lórd ai xal bi, iú dont ól uêis let mi si |
When, Lord I shall be, You don’t always let me see |
Quando, Senhor, Eu serei Você nem sempre me deixa ver |
| 28 |
êt eint ízi |
It ain’t easy |
Não é fácil |
| 29 |
bât aim traiên rard t’u guét aut óv iór uêi |
But I’m trying hard to get out of Your way |
Mas estou dando duro Para sair do Seu caminho |
| 30 |
t’u bêlív |
To believe |
Para acreditar |
| 31 |
zét uát iú sei |
That what You say |
Naquilo que Tu me diz |
| 32 |
zét mai tcheindj bêguêns t’âdêi |
That my change begins today |
Que minha mudança começa hoje |
| 33 |
zâ rôud enkluds sam pêin |
The road includes some pain |
O caminho inclui alguma dor |
| 34 |
end t’u grôu iú níd sam rein |
And to grow you need some rain |
E para crescer preciso de alguma chuva |
| 35 |
end uen êt fóls, ai uana bi uér iú ar |
And when it falls, I wanna be where You are |
E quando cair Quero estar onde Você estiver |
| 36 |
kóz zérz sam mâtch ai si |
Cause there’s some much I see |
Porque há muitos que eu vejo |
| 37 |
níds t’u grôu ênssaid óv mi |
Needs to grow inside of me |
Que Precisam crescer dentro de mim |
| 38 |
ên zâ fáiâr ai riâlaiz |
In the fire I realize |
No batalha eu percebo |
| 39 |
bifór ai lêv, ai rév t’u dai |
Before I live, I have to die |
Que antes de viver, tenho que morrer |
| 40 |
plíz bêlív mi uen ai sei |
Please believe me when I say |
Por favor acredite em mim quando digo |
| 41 |
ai kent uêist ânâzâr dei |
I can’t waste another day |
Que não posso mais desperdiçar um dia |
| 42 |
êts sou ízi t’u kamplein |
It’s so easy to complain |
É tão fácil reclamar |
| 43 |
bât kamplein dont mêik a tcheindj |
But complain don’t make a change |
Mas reclamar não muda nada |
| 44 |
nat zâ vêkt’am enimór |
Not the victim anymore |
Não sou mais vítima |
| 45 |
ól zâ sêngs gád réz ên stór |
All the things God has in store |
Todas as coisas que Deus tem reservado |
| 46 |
êf ai eint rédi dont let zâ rein |
If I ain’t ready don’t let the rain |
Se eu não estiver pronto Não deixe a chuva |
| 47 |
gou âuêi |
Go away |
ir embora |
| 48 |
dont gou âuêi |
Don’t go away |
Não Vá embora |
| 49 |
raid mi |
Hide me |
Me esconda |
| 50 |
kóz ai níd |
Cause I need |
Porque eu preciso |
| 51 |
rimaind mi |
Remind me |
Me lembre |
| 52 |
zâ ounli uêi mai fêis ken grôu |
The only way my faith can grow |
Que o único caminho para minha fé crescer |
| 53 |
êz uen iú let iór uênds blou |
Is when You let Your winds blow |
É quando sopra no nosso espírito |
| 54 |
iôr mêiken mi strongâr nau |
You’re making me stronger now |
Você me fez mais forte agora |
| 55 |
iôr mêiken mi strongâr nau |
You’re making me stronger now [x7] |
Você me faz mais forte agora |
| 56 |
iú meid mi strongâr nau |
You made me stronger now [x4] |
Você me fez mais forte agora |
| 57 |
rí meid mi strongâr nau |
He made me stronger now |
Ele me fez mais forte agora |
| 58 |
xi meid mi strongâr nau |
She made me stronger now |
Ela me fez mais forte agora |
| 59 |
zêi meid mi strongâr nau |
They made me stronger now [x2] |
Eles me fizeram mais forte agora |
| 60 |
iú meid mi strongâr nau |
You made me stronger now |
Você me fez mais forte agora |
Facebook Comments