| 1 |
rêi iú ié iú |
Hey you, yeah you |
Ei você, sim você |
| 2 |
sam t’aims ai sênk zês uôman êz kaindâ rót |
Sometimes I think this woman is kinda hot |
Às vezes eu penso que essa mulher é do tipo quente |
| 3 |
sam t’aims ai sênk zês uôman êz sam t’aims nat |
Sometimes I think this woman is sometimes not |
Às vezes eu penso que essa mulher não é |
| 4 |
puts mi daun fûl mi âraund |
Puts me down, fool me around |
Ela me humilha, me faz de bobo |
| 5 |
uai xi dju êt t’u mi |
Why she do it to me |
O que ela está fazendo pra mim? |
| 6 |
aut fór sét’êsfékxan |
Out for satisfaction |
Pronto para a satisfação |
| 7 |
êni pís óv ék xan |
Any piece of action |
Qualquer parte da ação |
| 8 |
zét eint zâ uêi êt xûd bi |
That ain’t the way it should be |
Isso não deveria ser assim |
| 9 |
xi níds lâvên |
She needs loving |
Ela precisa de amor |
| 10 |
nous aim zâ men |
Knows I’m the man |
Do cheiro de um homem |
| 11 |
xis gára si |
She’s gotta see |
Ela precisa ver |
| 12 |
pórs mai bíâr |
Pours my beer |
Jogar água na minha cerveja |
| 13 |
lêks mai íâr |
Licks my ear |
Lamber minha orelha |
| 14 |
brêngs aut zâ dévâl ên mi |
Brings out the devil in me |
Tira o diabo de mim |
| 15 |
rél eint a béd pleis t’u bi |
Hell ain’t a bad place to be |
O inferno não é um mau lugar para se estar |
| 16 |
spends mai mâni |
Spends my money |
Ela gasta meu dinheiro |
| 17 |
drênks mai buz |
Drinks my booze |
Bebe minha bebida |
| 18 |
stêis aut évri nait |
Stays out every night |
Fica fora todas as noites |
| 19 |
bât ai gát t’u sênkên rêi djâst a mênêt |
But I got to thinking, hey just a minute |
E eu estive pensando |
| 20 |
samsên eint rait |
Something ain’t right |
“Ei, só um minuto, alguma coisa não está certo” |
| 21 |
ól zês dêssêlújans end kanfiújan |
All this disillusions and confusion |
Desilusões e confusão |
| 22 |
mêik mi uana krai |
Make me wanna cry |
Me fazem querer chorar |
| 23 |
ôu zâ xeim iú plêiên iór guêims |
Oh the shame you, playing your games |
Ainda assim, você comanda seus jogos |
| 24 |
t’élên mi zôuz lais |
Telling me those lies |
Contando suas mentiras |
| 25 |
dont maind râr plêiên diman |
Don’t mind her playing demon |
Não ligo se ela banca um demônio |
| 26 |
long és êts uês mi |
Long as it’s with me |
Enquanto ela está comigo |
| 27 |
êf zês êz rél |
If this is hell |
Se isto é o inferno |
| 28 |
zên iú kûd sei |
Then you could say |
Então você pode dizer |
| 29 |
êts révanli |
It’s heavenly |
Que é divinal |
| 30 |
rél eint a béd pleis t’u bi |
Hell ain’t a bad place to be |
O inferno não é um mau lugar para se estar |
| 31 |
leit ét nait |
Late at night |
Tarde da noite |
| 32 |
tchârns daun zâ lait |
Turns down the light |
Ela apaga as luzes |
| 33 |
klôuzes âp on mi |
Closes up on me |
Se fecha sobre mim |
| 34 |
ôupens mai rárt |
Opens my heart |
Abre meu coração |
| 35 |
t’íars mi âpart |
Tears me apart |
O rasga em pedaços |
| 36 |
brêngs aut zâ dévâl ên mi |
Brings out the devil in me |
Tira o diabo de mim |
| 37 |
rél eint nou béd pleis t’u bi |
Hell ain’t no bad place to be |
O inferno não é um mau lugar para se estar |
| 38 |
ai séd rél eint nou béd pleis t’u bi |
I said hell ain’t no bad place to be |
Eu disse “O inferno não é um mau lugar para se estar” |
| 39 |
rél eint nou béd pleis t’u bi |
Hell ain’t no bad place to be |
O inferno não é um mau lugar para se estar |
| 40 |
rél eint nou béd pleis t’u bi |
Hell ain’t no bad place to be |
O inferno não é um mau lugar para se estar |
Facebook Comments