| 1 |
lóvs mai rêlêdjan |
Love’s my religion |
O amor é minha religião |
| 2 |
bât rí uóz mai fêis |
But he was my faith |
Mas ele era minha fé |
| 3 |
samsên sou sêikrêd |
Something so sacred |
Algo tão sagrado |
| 4 |
sou rard t’u ripleis |
So hard to replace |
Tão difícil de substituir |
| 5 |
fólen fór rêm uóz laik fólen from greis |
Fallin’ for him was like fallin’ from grace |
Me apaixonar por ele foi como sair da graça |
| 6 |
ól répt ên uan |
All wrapped in one |
Tudo em um |
| 7 |
rí uóz sou mêni sêns |
He was so many sins |
Ele era tantos pecados |
| 8 |
ûd rév dan ênisêng |
Would have done anything |
Faria qualquer coisa |
| 9 |
évrisêng fór rêm |
Everything for him |
Tudo por ele |
| 10 |
end êf iú ésk mi |
And if you ask me |
E se você me perguntar |
| 11 |
ai ûd dju êt âguén |
I would do it again |
Eu faria de novo |
| – |
|
|
|
| 12 |
nou níd t’u êmédjen |
No need to imagine |
Não preciso imaginar |
| 13 |
kóz ai nou êts trû |
‘Cause I know it’s true |
Porque eu sei que é verdade |
| 14 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 15 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
| 16 |
êts órâmérêk |
It’s automatic |
É automático |
| 17 |
êts djâst uat zêi dju |
It’s just what they do |
É simplesmente o que eles fazem |
| 18 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 19 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
| – |
|
|
|
| 20 |
iú dont riâlaiz zâ páuâr zêi rév |
You don’t realize the power they have |
Você não percebe o poder que eles tem |
| 21 |
ânt’êl zêi lív iú end iú uant zêm bék |
Until they leave you and you want them back |
Até eles te deixarem e você querer eles de volta |
| 22 |
nâsên ên zês uôrld prêpérs iú fór zét |
Nothing in this world prepares you for that |
Nada no mundo te prepara para isso |
| 23 |
aim nat a sênâr |
I’m not a sinner |
Eu não sou uma pecadora |
| 24 |
rí uózent zâ uan |
He wasn’t the one |
Ele não era o cara certo |
| 25 |
réd nou aidia uat uí ûd bikam |
Had no idea what we would become |
Não tinha ideia do que iríamos nos tornar |
| 26 |
zérz nou rígrets |
There’s no regrets |
Não há arrependimentos |
| 27 |
ai djâst sót êt uóz fan |
I just thought it was fun |
Eu só pensei que fosse ser divertido |
| – |
|
|
|
| 28 |
nou níd t’u êmédjen |
No need to imagine |
Não preciso imaginar |
| 29 |
kóz ai nou êts trû |
‘Cause I know it’s true |
Porque eu sei que é verdade |
| 30 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 31 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
| 32 |
êts órâmérêk |
It’s automatic |
É automático |
| 33 |
êts djâst uat zêi dju |
It’s just what they do |
É simplesmente o que eles fazem |
| 34 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 35 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
| – |
|
|
|
| 36 |
ai st’êl rêmembâr zâ moumant uí mét |
I still remember the moment we met |
Eu ainda me lembro do momento em que nos conhecemos |
| 37 |
zâ t’âtch zét rí plented |
The touch that he planted |
O toque que ele plantou |
| 38 |
zâ gárdan rí léft |
The garden he left |
O jardim que ele deixou |
| 39 |
ai gués zâ rein uóz djâst ráf zét efékt |
I guess the rain was just half that effect |
Eu acho que a chuva foi só metade daquele efeito |
| – |
|
|
|
| 40 |
nou níd t’u êmédjen |
No need to imagine |
Não preciso imaginar |
| 41 |
kóz ai nou êts trû |
‘Cause I know it’s true |
Porque eu sei que é verdade |
| 42 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 43 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
| 44 |
êts órâmérêk |
It’s automatic |
É automático |
| 45 |
êts djâst uat zêi dju |
It’s just what they do |
É simplesmente o que eles fazem |
| 46 |
zêi sei ól gûd bóiz gou t’u révan |
They say All good boys go to heaven |
Eles dizem: Todos os garotos bons vão para o céu |
| 47 |
bât béd bóiz brêng révan t’u iú |
But bad boys bring heaven to you |
Mas os garotos maus trazem o céu até você |
Facebook Comments