Heartless – Dia Frampton

Como cantar a música Heartless – Dia Frampton

Ouça a Versão Original Heartless – Dia Frampton instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk, Na noite, eu ouço eles contarem
2 kôldest stóri évâr t’old Coldest story ever told Coldest história já contada
3 samr far âlóng zês rôud Somewhere far along this road, Em algum lugar ao longo dessa estrada,
4 rí lóst rêz sôl t’u a uôman sou rártlés He lost his soul to a woman so heartless Ele perdeu sua alma para uma mulher sem coração
5 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
6 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
7 rau kûd iú bi sou How could you be so, Como você pode ser assim,
8 kôld és zâ uênt’âr uênd uen êt bríz iôu cold as the winter wind when it breeze, yo frio como o vento de inverno quando brisa, yo
9 djâst rimembâr zét iú t’ókên t’u mi zou Just remember that you talking to me though Basta lembrar que você falando comigo embora
10 iú níd t’u uátch zâ uêi iú t’ókên t’u mi You need to watch the way you talking to me Você precisa ver o jeito que você fala comigo
11 ai min áft’âr ól zâ sêngs I mean after all the things Quero dizer depois de todas as coisas
12 zétvn sru that we’ve been through que nós passamos
13 ai min áft’âr ól zâ sêngs uí gát ênt’u I mean after all the things we got into Quero dizer depois de todas as coisas que temos em
14 ié ai nou óv sam sêngs Yeah I know of some things Sim, eu sei de algumas coisas
15 zét iú eint t’old mi that you ain’t told me que você não está me disse
16 ai dêd sam sêngs I did some things Eu fiz algumas coisas
17 t zéts zâ old mi but that’s the old me mas esse é o velho me
18 end nau iú uana guét mi bék And now you wanna get me back E agora você quer me levar de volta
19 end iú gon xou mi and you gon’ show me e vc vai me mostrar
20 sou iú uók âraund laik iú dont nou mi So you walk around like you don’t know me Então você andar por aí como você não me conhece
21 iú gát a niú frend ai gát rôumis You got a new friend, I got homies Você tem um novo amigo, eu tenho manos
22 ên zâ end êts st’êl sou lounli In the end it’s still so lonely No final, ele ainda está tão solitário
23 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk, Na noite, eu ouço eles contarem
24 kôldest stóri évâr t’old Coldest story ever told Coldest história já contada
25 samr far âlóng zês rôud Somewhere far along this road, Em algum lugar ao longo dessa estrada,
26 rí lóst rêz sôl t’u a uôman sou rártlés He lost his soul to a woman so heartless Ele perdeu sua alma para uma mulher sem coração
27 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
28 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
29 rau kûd iú bi sou dókt’âr ívâl How could you be so Dr Evil, Como você pode ser tão Dr. Evil,
30 iú brênguên aut a said óv mi zét ai dont nou You bringing out a side of me that I don’t know Você Causando um lado de mim que eu não sei
31 ai dessáided uí uârent gon spík sou I decided we weren’t gon’ speak so Eu decidi que não iríamos falar tão
32 uai uí âp srí êi em on zâ fôun? Why we up 3 AM on the phone? Por que até 03:00 ao telefone?
33 uai dâz ríz sou méd ét mi fór? Why does he’s so mad at me for? Por que ele é tão louco para mim?
34 rôumi ai dont nou ríz rót end kôld Homie I don’t know, he’s hot and cold Homie Eu não sei, ele é quente e frio
35 uont stap uont més mai gruv âp Won’t stop, won’t mess my groove up Não vai parar, não vai atrapalhar o meu groove up
36 kóz ai ólrêdi nou rau zês sêng end ‘Cause I already know how this thing end Porque eu já sei como essa coisa de final
37 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk, Na noite, eu ouço eles contarem
38 kôldest stóri évâr t’old Coldest story ever told Coldest história já contada
39 samr far âlóng zês rôud Somewhere far along this road, Em algum lugar ao longo dessa estrada,
40 rí lóst rêz sôl t’u a uôman sou rártlés He lost his soul to a woman so heartless Ele perdeu sua alma para uma mulher sem coração
41 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
42 ié rau kûd iú bi sou rártlés? Yeah, how could you be so heartless? Sim, como você pode ser tão sem coração?
43 t’ókên t’ókên t’ókên t’ók Talking, talking, talking, talk falando, falando, falando, falar
44 beibi lets djâstk êt óff Baby let’s just knock it off Bebê vamos parar com isso
45 zêi dont nou uát uí bên sru They don’t know what we been through Eles não sabem o que nós passamos
46 zêi dont nou baut mi end They don’t know ‘bout me and you Eles não sabem sobre mim e você
47 ai nou iú kent bêlív I know you can’t believe Eu sei que você não pode acreditar
48 ai kûd djâstv êt rông I could just leave it wrong Eu poderia simplesmente deixá-lo mal
49 aim gon t’eik óff t’ânáit I’m gon’ take off tonight Estou indo decolar hoje à noite
50 ênt’u zâ nait ai ríâr em t’ók Into the night I hear ‘em talk, Na noite eu ouço eles contarem
51 kôldest stóri évâr t’old Coldest story ever told Coldest história já contada
52 samr far âlóng zês rôud Somewhere far along this road, Em algum lugar ao longo dessa estrada,
53 rí lóst rêz sôl t’u a uôman sou rártlés He lost his soul to a woman so heartless Ele perdeu sua alma para uma mulher sem coração
54 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
55 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …