Curso de Inglês gratuito

Heartbreaker – Justin Bieber

Como cantar a música Heartbreaker – Justin Bieber

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rl iú dont nou rau ai fíl (rau ai ríli fíl) Girl you don’t know how I feel (how I really feel) Garota, você não sabe como me sinto (como me sinto)
2 sêns iú bên âuêi ou beibi Since you been away oh baby Desde que você foi embora oh amor
3 êni tchens zét iú kûd t’eik mai kól Any chance that you could take my call Há alguma chance de você atender meu telefonema
4 êf iú dáiâld iú t’âdêi If you dialed you today Se eu te ligasse hoje
5 iú sei zét iú dont uana t’ókt êts kûl You say that you don’t wanna talk but it’s cool Você diz que você não quer conversar, mas tudo bem
6 n sênkên âbaut iú ól dei long Been thinkin’ about you all day long Estive pensando em você o dia todo
7 roupên iú pêk âpr fôun Hopin’ you’ll pick up your phone Esperando que você atendesse o seu celular
8 end ai nou zét ai dont uana lûs iórv And I know that I don’t wanna lose your love E eu sei que não quero perder o seu amor
9 ou beibi, ou beibi Oh baby, oh baby Oh amor, oh amor
10 ou gârl ai gát a síkret pleis zét uí ken gou Oh girl I got a secret place that we can go Oh garota eu tenho um lugar secreto que podemos ir
11 kâz ai ríli uana bi âloun Cuz I really wanna be alone Porque garota eu realmente quero ficar a sós
12 beibi noubári els gára nou Baby nobody else gotta know Amor, ninguém precisa saber
13 djâstt mi leirâr ól âloun Just meet me later all alone Me encontre mais tarde sozinha
14 dont t’él mi iôr mai rárt brêikâr Don’t tell me you’re my heartbreaker Não me diga que você é minha destruidora de corações
15 kâz gârl mai rárts brêikên Cuz girl my heart’s breaking Porque garota meu coração está se partindo
16 dont t’él mi iôr mai rárt brêikâr Don’t tell me you’re my heartbreaker Não me diga que você é minha destruidora de corações
17 kâz gârl mai rárts brêikên (rárt brêikâr) Cuz girl my heart’s breaking (heartbreaker) Porque, garota meu coração está se partindo
18 rêi gârl Hey girl Ei garota
19 rl iú si mi stênden ríâr, stênden ên zâ rein ou beibi Girl you see me standing here, standing in the rain oh baby Garota, você me vê parado aqui, parado na chuva oh amor
20 êni tchens zét iú kûd stêi rait ríâr Any chance that you could stay right here Há alguma chance de você ficar aqui
21 end névâr gou âuêi And never go away E nunca ir embora
22 iú sei zét iú dont uana t’ókt êts kûl You say that you don’t wanna talk but it’s cool Você diz que você não quer conversar, mas tudo bem
23 n sênkên âbaut iú ól dei long Been thinkin’ about you all day long Estive pensando em você o dia todo
24 roupên iú pêk âpr fôun Hopin you’ll pick up your phone Esperando que você atendesse o seu celular
25 end ai nou zét ai dont uana lûs iórv And I know that I don’t wanna lose your love E eu sei que não quero perder o seu amor
26 ou beibi, ou beibi Oh baby, oh baby Oh amor, oh amor
27 ou gârl ai gát a síkret pleis zét uí ken gou Oh girl I got a secret place that we can go Oh garota eu tenho um lugar secreto que podemos ir
28 kâz ai ríli uana bi âloun Cuz I really wanna be alone Porque garota eu realmente quero ficar a sós
29 beibi noubári els gára nou Baby nobody else gotta know Amor, ninguém precisa saber
30 djâstt mi leirâr ól âloun Just meet me later all alone Me encontre mais tarde sozinha
31 dont t’él mi iôr mai rárt brêikâr Don’t tell me you’re my heartbreaker Não me diga que você é minha destruidora de corações
32 kâz gârl mai rárts brêikên Cuz girl my heart’s breaking Porque garota meu coração está se partindo
33 dont t’él mi iôr mai rárt brêikâr Don’t tell me you’re my heartbreaker Não me diga que você é minha destruidora de corações
34 kâz gârl mai rárts brêikên Cuz girl my heart’s breaking Porque, garota meu coração está se partindo
35 (rárt êz brêikên) (Heart is breaking) (Meu coração está se partindo)
36 sou uát aim ríli traiên t’u sei êz So what I’m really tryin to say is O que estou realmente tentando te dizer é
37 endt ai roup iú andârstend And what I hope you understand E o que eu espero que você entenda
38 êz dêspáit ól zâ êmpârkxans óv ru ai em Is despite all the imperfections of who I am É que apesar de todas as imperfeições de quem eu sou
39 ai st’êl uana bi iór men I still wanna be your man Ainda quero ser seu homem
40 ai nou êt rézantn ízi fór âs t’u t’óks évri uan I know it hasn’t been easy for us to talk with everyone Sei que não foi fácil para nós conversar com todos
41 biên âraund Being around Por perto
42 t zês êz pârssânâl, zês êz fór mi end But this is personal, this is for me and you Mas isso é, isso é pessoal, isso é para mim e para você
43 end ai uant iú t’u nou zét ai st’êl lóv And I want you to know that I still love you E quero que você saiba que eu ainda te amo
44 end ai nou zâ sízans mêi tcheindj And I know the seasons may change E que as estações podem até mudar
45 t sam t’aims lóv gôuz fromn xain t’u rein But sometimes love goes from sunshine to rain Mas às vezes o amor vai do sol até a chuva
46 t aim andâr zês âmbrela end aim kólen iór neim But I’m under this umbrella and I’m calling your name E estou embaixo desse guarda-chuva chamando seu nome
47 end iú nou ai dont uana lûs zét And you know I don’t wanna lose that E você sabe que eu não quero perder isso
48 ai st’êl bêlív ên âs I still believe in us Ainda acredito em nós
49 ai st’êl bêlív ênv I still believe in love Ainda acredito no amor
50 ai st’êl bêlív ên âs I still believe in us Ainda acredito em nós
51 ai roup iú bêlív ên âs I hope you believe in us Euspero que você acredite em nós
52 zâ uêi ai bêlív ên âs The way I believe in us Da maneira como eu acredito em nós
53 iú dont si, kóz uát iú dont si You don’t see, cause what you don’t see Você não vê, porque o que você não vê
54 êz zét uen uí dont spík is that when we don’t speak É que quando não conversamos
55 ai ríli dont slíp I really don’t sleep Eu realmente não consigo dormir
56 ai uana t’ók t’u iá I wanna talk to ya Quero falar com você
57 end êf ai réd zâ uârld ên mai rends And if I had the world in my hands E se eu tivesse o mundo em minhas mãos
58 aid guêv êt ól t’u iá I’d give it all to ya Eu daria ele inteiro para você
59 ai uana nou êf iú fílên zâ uêi zét aim fílên I wanna know if you feelin’ the way that I’m feelin’ Quero saber se você sente isso da maneira que eu sinto
60 ai uana nou êf iú fílên zâ uêi zét ai, zâ uêi zét ai I wanna know if you feelin’ the way that I, the way that I Quero saber se você sente isso da maneira que eu, que eu
61 iú t’old mi t’u bi kérfûl uêsrrt, iórrt You told me to be careful with your heart, your heart Você me disse para ter cuidado com o seu coração, coração
62 iú t’old mi t’u bi kérfûl uêsrrt, iórrt You told me to be careful with your heart, your heart Você me disse para ter cuidado com o seu coração, coração
63 srrt With your heart Com o seu coração

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.