| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
on êni guêven nait |
On any given night |
Em qualquer noite |
| 2 |
kétch mi on zâ flór |
Catch me on the floor |
Apanha-me no chão |
| 3 |
uôrkên âp zâ suét |
Working up the sweat |
Trabalhando-se o suor |
| 4 |
zéts uát miuzêk êz fór |
That’s what music is for |
Isso é o que a música é para |
| 5 |
aid rézâr nat éksplêin |
I’d rather not explain |
Eu prefiro não explicar |
| 6 |
fór mi êts djâst iújuâl |
For me it’s just usual |
Para mim, é apenas o habitual |
| 7 |
iú ken kétch mi pápen laik |
You can catch me popping like |
Você pode me pegar aparecendo como |
| 8 |
(uans ai guét gouên ai em gon) |
(Once I get going I am gone) |
(Uma vez eu ir andando que eu tiver ido) |
| 9 |
dróp êt nau |
Drop it now |
caindo como |
| 10 |
eint nou st’apên laik |
ain’t no stopping like |
nenhuma parada como |
| 11 |
ar iú uátchên laik |
Are you watching like |
Você está assistindo como |
| 12 |
iú ken kétch mi pápen laik |
You can catch me popping like |
Você pode me pegar aparecendo como |
| 13 |
(ai kíp êt gouên ól nait long) |
(I keep it going all night long) |
(Eu mantê-lo durante toda a noite) |
| 14 |
dróp êt nau |
Drop it now |
deixe cair |
| 15 |
eint nou st’apên laik |
ain’t no stopping like |
nenhuma parada como |
| 16 |
ar iú uátchên laik |
Are you watching like |
Você está assistindo como |
| 17 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 18 |
êt mêi fíl old t’u iú |
It may feel old to you |
Ele pode se sentir velho para você |
| 19 |
bât t’u mi êt fíls niú |
but to me it feels new |
mas para mim parece novo |
| 20 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 21 |
dont iú nou, kent iú si, |
Don’t you know, can’t you see, |
Você não sabe, você não pode ver, |
| 22 |
uen ai dens ai fíl fri |
When I dance I feel free |
Quando eu danço me sinto livre |
| 23 |
uítch meiks mi fíl laik zâ ounli uan |
Which makes me feel like the only one |
O que me faz sentir como o único |
| 24 |
zâ ounli uan |
The only one |
a única |
| 25 |
zét zâ lait xains on |
That the light shines on |
Que a luz brilha sobre |
| 26 |
zês kamplêkeirêd laif |
This complicated life |
Esta vida complicada |
| 27 |
ai traid t’u dju mai bést |
I tried to do my best |
Eu tentei fazer o meu melhor |
| 28 |
ai ól uêis t’él maissélf |
I always tell myself |
Eu sempre digo a mim mesmo |
| 29 |
êts ól djâst a t’ést |
It’s all just a test |
É tudo apenas um teste |
| 30 |
fór mi êts en êskêip |
For me it’s an escape |
Para mim é uma fuga |
| 31 |
kóz dencên meiks iú bíurêfâl |
Cause dancing makes you beautiful |
porque dança te faz bonito |
| 32 |
kam on |
Come on |
venha |
| 33 |
end zêi kent pret’end |
And they can’t pretend |
E eles não podem fingir |
| 34 |
(uans ai em mûvên aim ólrait) |
(Once I am moving I’m alright) |
(Uma vez que eu estou movendo Eu estou bem) |
| 35 |
êts rimembâren |
It’s remembering |
É lembrar |
| 36 |
let zâ miuzêk plei |
Let the music play |
Deixe a música tocar |
| 37 |
ar iú uátchên laik |
Are you watching like |
Você está assistindo como |
| 38 |
iú ken kétch mi pápen laik |
You can catch me popping like |
Você pode me pegar aparecendo como |
| 39 |
(ai kíp on dencên t’u zâ nait) |
(I keep on dancing to the night) |
(Eu continuo dançando a noite) |
| 40 |
ítch end évri nait |
Each and every night |
Cada um e cada noite |
| 41 |
let zâ miuzêk plei |
Let the music play |
Deixe a música tocar |
| 42 |
kóz aim ríâr t’u stêi |
Cause I’m here to stay |
Porque eu estou aqui para ficar |
| 43 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 44 |
êt mêi fíl old t’u iú |
It may feel old to you |
Ele pode se sentir velho para você |
| 45 |
bât t’u mi êt fíls niú (kam on) |
But to me it feels new (Come on) |
Mas, para mim parece novo (Vamos) |
| 46 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 47 |
dont iú nou, kent iú si, |
Don’t you know, can’t you see, |
Você não sabe, você não pode ver, |
| 48 |
uen ai dens ai fíl fri |
when I dance I feel free |
quando eu danço me sinto livre |
| 49 |
uítch meiks mi fíl laik zâ ounli uan |
Which makes me feel like the only one |
O que me faz sentir como o único |
| 50 |
(zâ ounli uan, zâ ounli uan) |
(The only one, the only one) |
(O único, o único) |
| 51 |
zâ ounli uan |
The only one |
a única |
| 52 |
zét zâ lait xains on (ou) |
That the light shines on (Oh) |
Que a luz brilha sobre (Oh) |
| 53 |
si mai bûri guét daun laik (ou) |
See my booty get down like (Oh) |
Ver o meu espólio descer como (Oh) |
| 54 |
si mai bûri guét daun laik (kam on, ou) |
See my booty get down like (Come on, oh) |
Ver o meu espólio descer como (Vamos lá, oh) |
| 55 |
si mai bûri guét daun laik (lôuâr u) |
See my booty get down like (Lower uh) |
Ver o meu espólio descer como (Baixa uh) |
| 56 |
si mai bûri guét daun laik |
See my booty get down like |
Ver o meu espólio descer como |
| 57 |
(lêrâl lôuâr beibi ou) |
(Little lower baby oh) |
(Little menor bebê oh) |
| 58 |
guét daun (ou) |
Get down (Oh) |
Get down (Oh) |
| 59 |
pût zét bûri, guét daun (ou) |
Put that booty, get down (Oh) |
Coloque esse montante, descer (Oh) |
| 60 |
si mai bûri guét daun laik |
See my booty get down like |
Ver o meu espólio descer como |
| 61 |
iú prábâbli sênk aim kreizi |
You probably think I’m crazy |
Você provavelmente pensa que eu sou louco |
| 62 |
ai dont uant iú t’u sêiv mi |
I don’t want you to save me |
Eu não quero que você me salvar |
| 63 |
dont min t’u dêssâpoint iú |
Don’t mean to disappoint you |
Não quero desapontá-lo |
| 64 |
aid névâr félt sou fri |
I’d never felt so free |
Eu nunca me senti tão livre |
| 65 |
êf iú kûd stend ên mai xûs |
If you could stand in my shoes |
Se você poderia estar no meu lugar |
| 66 |
zên iú ûd fíl |
Then you would feel |
Então você se sentiria |
| 67 |
mai rárt bit t’u |
my heartbeat too |
meu coração também |
| 68 |
iú ken kétch mi pápen laik |
You can catch me popping like |
Você pode me pegar aparecendo como |
| 69 |
(uans ai em mûvên aim ólrait) |
(Once I am moving I’m alright) |
(Uma vez que eu estou movendo Eu estou bem) |
| 70 |
dróp êt nau |
Drop it now |
deixe cair |
| 71 |
eint nou st’apên laik |
ain’t no stopping like |
nenhuma parada como |
| 72 |
ar iú uátchên laik |
Are you watching like |
Você está assistindo como |
| 73 |
iú ken kétch mi pápen laik |
You can catch me popping like |
Você pode me pegar aparecendo como |
| 74 |
(ai ken kíp on gouên sru zâ nait) |
(I can keep on going through the night) |
(Eu posso seguir em frente durante a noite) |
| 75 |
dróp êt nau |
Drop it now |
deixe cair |
| 76 |
eint nou st’apên laik |
ain’t no stopping like |
nenhuma parada como |
| 77 |
ar iú uátchên laik |
Are you watching like |
Você está assistindo como |
| 78 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 79 |
êt mêi fíl old t’u iú |
It may feel old to you |
Ele pode se sentir velho para você |
| 80 |
bât t’u mi êt fíls niú |
But to me it feels new |
Mas, para mim parece novo |
| 81 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 82 |
dont iú nou kent iú si |
Don’t you know can’t you see |
Você não sabe você não pode ver |
| 83 |
uen ai dens ai fíl fri |
When I dance I feel free |
Quando eu danço me sinto livre |
| 84 |
uítch meiks mi fíl êt ên mai rárt bit |
Which makes me feel it in my heartbeat |
O que me faz sentir isso no meu coração |
| 85 |
(zâ ounli uan, zâ ounli uan) |
(The only one, the only one) |
(O único, o único) |
| 86 |
êt mêi fíl old t’u iú |
It may feel old to you |
Ele pode se sentir velho para você |
| 87 |
bât t’u mi êt fíls niú |
But to me it feels new |
Mas, para mim parece novo |
| 88 |
iú nou ai fíl êt ên mai rárt bit |
You know I feel it in my heartbeat |
Você sabe que eu sinto em meu coração |
| 89 |
dont iú nou kent iú si |
Don’t you know can’t you see |
Você não sabe você não pode ver |
| 90 |
uen ai dens ai fíl fri |
when I dance I feel free |
quando eu danço me sinto livre |
| 91 |
uítch meiks mi fíl zâ ounli uan |
Which makes me feel the only one |
O que me faz sentir o único |
| 92 |
zâ ounli uan |
The only one |
a única |
| 93 |
zét zâ lait xains on |
That the light shines on |
Que a luz brilha sobre |
| 94 |
gârl |
Girl |
menina |
| 95 |
em dóla em dóla |
M-Dolla, M-Dolla |
M- Dolla, M- Dolla |
Facebook Comments