| 1 |
zérz nou uan ên t’aun ai nou |
There’s no one in town I know |
Não há ninguém na cidade que eu conheça |
| 2 |
iú guêiv âs sam pleis t’u gou |
You gave us some place to go |
Você nos deu algum lugar pra ir |
| 3 |
ai névâr séd senk iú fór zét |
I never said thank you for that |
Eu nunca disse obrigado por isso |
| 4 |
ai sót ai mait guét uan mór tchens |
I thought I might get one more chance |
Eu acreditei que você iria me dar uma chance |
| 5 |
uat ûd iú sênk óv mi nau, |
What would you think of me now, |
O que você pensa de mim agora |
| 6 |
sou lâki, sou strong, sou praud? |
So lucky, so strong, so proud? |
Tão sortuda, tão forte , tão orgulhosa? |
| 7 |
ai névâr séd senk iú fór zét |
I never said thank you for that |
Eu nunca agradeci por isso |
| 8 |
nau áiâl névâr rév a tchens |
Now I’ll never have a chance |
Agora você nunca irá me dar uma chance |
| – |
|
|
|
| 9 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| 10 |
ríâr iú mi mai frends |
Hear you me my friends |
Me ouçam meus amigos |
| 11 |
on slíp lés rôuds, zâ slíp lés gou |
On sleepless roads, the sleepless go |
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou |
| 12 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| – |
|
|
|
| 13 |
sou uat ûd iú sênk óv mi nau |
So what would you think of me now |
O que você pensa de mim agora |
| 14 |
sou lâki, sou strong, sou praud? |
So lucky, so strong, so proud? |
Tão sortuda, tão forte , tão orgulhosa? |
| 15 |
ai névâr séd senk iú fór zét |
I never said thank you for that |
Eu nunca agradeci por isso |
| 16 |
nau áiâl névâr rév a tchens |
Now I’ll never have a chance |
Agora você nunca irá me dar uma chance |
| – |
|
|
|
| 17 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| 18 |
ríâr iú mi mai frends |
Hear you me my friends |
Me ouçam meus amigos |
| 19 |
on slíp lés rôuds, zâ slíp lés gou |
On sleepless roads, the sleepless go |
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou |
| 20 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| – |
|
|
|
| 21 |
end êf iú uâr uês mi t’ânáit |
And if you were with me tonight |
E se você estivesse comigo hoje a noite |
| 22 |
aid sêng t’u iú djâst uan mór t’aim |
I’d sing to you just one more time |
Eu cantaria para você só mais uma vez |
| 23 |
a song fór a rárt sou bêg |
A song for a heart so big |
Uma canção de um coração tão grande. |
| 24 |
gád kûdent let êt lêv |
God couldn’t let it live |
Deus não poderia me deixar viver |
| – |
|
|
|
| 25 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| 26 |
ríâr iú mi mai frends |
Hear you me my friends |
Me ouçam meus amigos |
| 27 |
on slíp lés rôuds, zâ slíp lés gou |
On sleepless roads, the sleepless go |
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou |
| – |
|
|
|
| 28 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| 29 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
| 30 |
ríâr iú mi mai frend |
Hear you me my friend |
Me ouçam meus amigos |
| 31 |
on slíp lés rôuds, zâ slíp lés gou |
On sleepless roads, the sleepless go |
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou |
| 32 |
mêi endjâls lid iú ên |
May angels lead you in |
Os anjos irão te guiar |
Facebook Comments