| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zéts rau mâtch ai lóv iú |
That’s how much I love you |
Isso é o quanto eu te amo |
| 2 |
zéts rau mâtch ai níd iú |
That’s how much I need you |
Isso é o quanto eu preciso de você |
| 3 |
end ai kent stend iú |
And I can’t stand you |
E eu não suporto você |
| 4 |
mâst évrisêng iú dju mêik mi uana smáiâl |
Must everything you do make me wanna smile |
Tudo o que você faz, me faz querer sorrir |
| 5 |
ken ai nat laik êt fór a uaiêl |
Can I not like it for a while? |
Será que eu posso não gostar disso por um instante? |
| 6 |
nou bât iú uont let mi |
No but you won’t let me |
Não mas você não me deixa |
| 7 |
iú âpsset mi gârl, zân iú kês mai lêps |
You upset me girl, then you kiss my lips |
Você me chateia garota, e depois me beija |
| 8 |
ól óv a sádan ai fârguét zét ai uóz âpsset |
All of a sudden I forget that I was upset |
De repente eu esqueço que estava chateado |
| 9 |
kent rimembâr uát iú dêd |
Can’t remember what you did |
Nem me lembro do que você fez |
| 10 |
bât ai rêit êt |
But I hate it |
E eu odeio isso |
| 11 |
iú nou êgzéktli uát t’u dju |
You know exactly what to do |
Você sabe fazer exatamente o que |
| 12 |
sou zét ai kent stêi méd ét iú |
So that I can’t stay mad at you |
Para que eu não fique brava |
| 13 |
fór t’u long, zéts rông |
For too long, that’s wrong |
Por muito tempo, isso é errado |
| 14 |
bât, ai rêit êt |
But, I hate it |
Mas, eu odeio isso |
| 15 |
iú nou êgzéktli rau t’u t’âtch |
You know exactly how to touch |
Você sabe exatamente como me tocar |
| 16 |
sou zét ai dont uana fâs end fait nou mór |
So that I don’t wanna fuss and fight no more |
Para que eu não queira mais discutir nem brigar |
| 17 |
sou ai dêspaiz zét ai âdór iú |
So I despise that I adore you |
Então eu detesto te adorar |
| 18 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú bói |
And I hate how much I love you boy |
E garoto eu odeio o quanto eu te amo |
| 19 |
ai kent stend rau mâtch ai níd iú |
I can’t stand how much I need you |
Não suporto o quanto eu preciso de você |
| 20 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú bói |
And I hate how much I love you boy |
E garoto eu odeio o quanto eu te amo |
| 21 |
bât ai djâst kent let iú gou |
But I just can’t let you go |
Mas eu simplesmente não posso te deixar |
| 22 |
end ai rêit zét ai lóv iú sou |
And I hate that I love you so |
E eu odeio te amar tanto assim |
| 23 |
end iú kamplitli nou zâ páuâr zét iú rév |
And you completely know the power that you have |
E você sabe completamente o poder que tem |
| 24 |
zâ ounli uan zét meiks mi léf |
The only one that makes me laugh |
O único que me faz rir |
| 25 |
sed end êts nat fér rau iú t’eik âdvent’edj óv zâ fékt zét ai |
Sad and it’s not fair how you take advantage of the fact that I |
Triste e não é justo o modo como você se aproveita do fato |
| 26 |
lóv iú biand zâ rízan uai |
Love you beyond the reason why |
De que eu te amo além da razão |
| 27 |
end êt djâst eint rait |
And it just ain’t right |
E isso não é certo |
| 28 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú gârl |
And I hate how much I love you girl |
E garota eu odeio o quanto eu te amo |
| 29 |
ai kent stend rau mâtch ai níd iú |
I can’t stand how much I need you |
Não suporto o quanto eu preciso de você |
| 30 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú gârl |
And I hate how much I love you girl |
E garota eu odeio o quanto eu te amo |
| 31 |
bât ai djâst kent let iú gou |
But I just can’t let you go |
Mas eu simplesmente não posso te deixar |
| 32 |
end ai rêit zét ai lóv iú sou |
and I hate that I love you so |
E eu odeio te amar tanto assim |
| 33 |
uan óv zís deis meibi iór médjêk uont âfékt mi |
One of these days maybe your magic won’t affect me |
Um dia desses talvez sua mágica não me afete mais |
| 34 |
end iór kês uont mêik mi uík |
And your kiss won’t make me weak |
E seu beijo não me enfraquecerá |
| 35 |
bât nou uan ên zês uârld nous mi zâ uêi iú nou mi |
But no one in this world knows me the way you know me |
Mas ninguém nesse mundo me conhece como você |
| 36 |
sou iú prábâbli ól uêis rév a spél on mi |
So you’ll probably always have a spell on me |
Então você provavelmente terá sempre um feitiço sobre mim |
| 37 |
zéts rau mâtch ai lóv iú |
That’s how much I love you |
Isso é o quanto eu te amo |
| 38 |
zéts rau mâtch ai níd iú |
That’s how much I need you |
Isso é o quanto eu preciso de você |
| 39 |
zéts rau mâtch ai lóv iú |
That’s how much I love you |
Isso é o quanto eu te amo |
| 40 |
zéts rau mâtch ai níd iú |
That’s how much I need you |
Isso é o quanto eu preciso de você |
| 41 |
end ai rêit zét ai lóv iú sou |
And I hate that I love you so |
E eu odeio te amar tanto assim |
| 42 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú bói |
And I hate how much I love you boy |
E garoto eu odeio o quanto eu te amo |
| 43 |
ai kent stend rau mâtch ai níd iú |
I can’t stand how much I need you |
Não suporto o quanto eu preciso de você |
| 44 |
end ai rêit rau mâtch ai lóv iú bói |
And I hate how much I love you boy |
E garoto eu odeio o quanto eu te amo |
| 45 |
bât ai djâst kent let iú gou |
But I just can’t let you go |
Mas eu simplesmente não posso te deixar |
| 46 |
end ai rêit zét ai lóv iú sou |
And I hate that I love you so |
E eu odeio te amar tanto assim |
| 47 |
end |
And |
E |
| 48 |
ai rêit zét ai lóv iú sou sou |
I hate that I love you so so |
eu odeio te amar tanto assim, assim |
Facebook Comments