N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
2 |
ai rimembâr drímên baut |
I remember dreaming bout |
Me lembro de sonhar com |
3 |
zâ sêngs ai dju rait nau |
The things I do right now |
As coisas que eu faço agora |
4 |
laik ai klaimd ant’u a klaud |
Like I climbed onto a cloud |
Como subir em uma nuvem |
5 |
skérd t’u lûk bék daun |
Scared to look back down |
Com medo de olhar para baixo |
6 |
ai rimembâr uen ai uóz ól âloun |
I remember when I was all alone |
Eu me lembro quando eu estava sozinha |
7 |
noubári raund |
Nobody round |
Sem ninguém por perto |
8 |
t’u rold mi daun |
To hold me down |
Para me abraçar |
9 |
bât nau iôr ríâr uês mi |
But now you’re here with me |
Mas agora você está aqui comigo |
10 |
t’ânáit lûk ét uát iú faund |
Tonight look at what you found |
Esta noite, olhe para o que você encontrou |
11 |
ai uóz lounli fór sam t’aim |
I was lonely for some time |
Eu estava sozinha por um tempo |
12 |
nau êts ounli iú end ai |
Now it’s only you and I |
Agora é só você e eu |
13 |
ai uont lív uêzaut iór lóv t’ânáit, t’ânáit |
I won’t leave without your love tonight, tonight |
Não vou sair sem o seu amor hoje à noite, hoje à noite |
14 |
aim dencên |
I’m dancing |
Estou dançando |
15 |
t’u zâ saund |
To the sound |
Ao som |
16 |
end mai uârds ên zâ kraud |
And my words in the crowd |
E as minhas palavras na multidão |
17 |
t’u rai t’u kam daun |
Too high to come down |
Estou nas alturas para descer |
18 |
sou let mi si iór rends ên zi ér |
So let me see your hands in the air |
Então deixe-me ver suas mãos para cima |
19 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
20 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
21 |
êts gou rard ór gou roum |
It’s go hard or go home |
É mandar ver ou voltar para casa |
22 |
end êt eint nou lûkên bék |
And it ain’t no lookin back |
E não deve ficar olhando para trás |
23 |
mai tâfest énâmis êz ên zâ mêrâr |
My toughest enemy’s is in the mirror |
Meu inimigo mais forte está no espelho |
24 |
ûd iú lûk ét zét |
Would you look at that? |
Você olharia para isso? |
25 |
aim t’ap faiv, déd ór âlaiv |
I’m top five, dead or alive |
Estou no top cinco, vivo ou morto |
26 |
uan óv zâ bést t’u raim |
One of the best to rhyme |
Um dos melhores para rimar |
27 |
end êf ai évâr t’eik a sít ai stûd zâ t’ést óv t’aims |
And if I ever take a seat I stood the test of times |
E se eu pegar um assento, passo no teste do tempo |
28 |
évri vârs, évri song, évri fítchâr ai uóz on |
Every verse, every song, every feature I was on |
Cada verso, cada canção, cada parceria em que eu estava |
29 |
bérâr nou zét ai âbiúzd êt |
Better know that I abused it |
É melhor você saber que eu abusei disso |
30 |
êf ai dai bifór mai t’aim |
If I die before my time |
Se eu morrer antes da hora |
31 |
al st’êl bi lêven sru mai miuzêk |
I’ll still be living through my music |
Ainda vou estar vivendo através da minha música |
32 |
ai krékt zâ êndâstri oupen |
I cracked the industry open |
Eu deixei as indústrias abertas |
33 |
bât st’êl gát zês xêt on lók |
But still got this shit on lock |
Mas ainda tenho essa droga na fechadura |
34 |
ívân on zâ rai uêi âp t’u révan lúda st’êl ûd bi on t’ap |
Even on the highway up to heaven Luda still would be on top |
Mesmo na estrada para o céu Luda ainda estaria no topo |
35 |
aim dencên |
I’m dancing |
Estou dançando |
36 |
t’u zâ saund |
To the sound |
Ao som |
37 |
end mai uârds ên zâ kraud |
And my words in the crowd |
E as minhas palavras na multidão |
38 |
t’u rai t’u kam daun |
Too high to come down |
Estou nas alturas para descer |
39 |
sou let mi si iór rends ên zi ér |
So let me see your hands in the air |
Então deixe-me ver suas mãos para cima |
40 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
41 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
42 |
aim dencên |
I’m dancing |
Estou dançando |
43 |
t’u zâ saund |
To the sound |
Ao som |
44 |
end mai uârds ên zâ kraud |
And my words in the crowd |
E as minhas palavras na multidão |
45 |
t’u rai t’u kam daun |
Too high to come down |
Estou nas alturas para descer |
46 |
sou let mi si iór rends ên zi ér |
So let me see your hands in the air |
Então deixe-me ver suas mãos para cima |
47 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
48 |
let mi si iór rends ên zi ér |
Let me see your hands in the air |
Deixe-me ver suas mãos para cima |
Facebook Comments