1 |
zérz a rôul ên mai rárt aiv bên ráidên |
There’s a hole in my heart I’ve been hiding |
Há um buraco no meu coração que tenho escondido |
2 |
aiv bên strong fór sou long zét aim blaind |
I’ve been strong for so long that I’m blind |
Eu tenho sido forte por tanto tempo que eu estou cega |
3 |
êz zér a pleis ai ken gou uér zâ lounli rêvâr flôus? |
Is there a place I can go where the lonely river flows? |
Há um lugar que eu possa ir para onde corre o rio solitário? |
4 |
uér fíâr ends end fêis bêguêns |
Where fear ends and faith begins |
Onde o medo termina e a fé começa |
5 |
rálâlúia rálâlúia let mi ên |
Hallelujah, hallelujah, let me in |
Aleluia, aleluia, deixe-me entrar |
6 |
aiv bên prêiên bât aim pêien fór mai sêns |
I’ve been praying but I’m paying for my sins |
Tenho orado, mas eu estou pagando por meus pecados |
7 |
uont iú guêv mi a sain êf ai luz mai maind? |
Won’t you give me a sign if I lose my mind? |
Você não vai me dar um sinal se eu perder meu juízo? |
8 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
9 |
évri stép meiks mi sênk zét aim kloussâr |
Every step makes me think that I’m closer |
Cada passo me faz pensar que estou mais perto |
10 |
bât sam rau ai djâst révent âraivd |
But somehow I just haven’t arrived |
Mas de alguma forma eu ainda não cheguei |
11 |
uen áuâr roup dêssâpíârs |
When our hope disappears, |
Quando a nossa esperança desaparece |
12 |
plíz prât’ékt mi from mai fíârs |
please protect me from my fears |
por favor, proteja-me dos meus medos |
13 |
ai níd iú rait bai mai said |
I need you right by my side |
Eu preciso de você ao meu lado |
14 |
rálâlúia rálâlúia let mi ên |
Hallelujah, hallelujah, let me in |
Aleluia, aleluia, deixe-me entrar |
15 |
aiv bên prêiên bât aim pêien fór mai sêns |
I’ve been praying but I’m paying for my sins |
Tenho orado, mas eu estou pagando por meus pecados |
16 |
uont iú guêv mi a sain êf ai luz mai maind? |
Won’t you give me a sign if I lose my mind? |
Você não vai me dar um sinal se eu perder meu juízo? |
17 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
18 |
ôu ôu rálâlúia |
Woah, woah, hallelujah |
Woah, woah, aleluia |
19 |
ôu ôu rálâlúia |
Woah, woah, hallelujah |
Woah, woah, aleluia |
20 |
ól zâ pleicês aiv bên |
All the places I’ve been |
Todos os lugares que já estive |
21 |
plíz fârguêv mi fór mai sêns |
Please forgive me for my sins |
Por favor me perdoe pelos meus pecados |
22 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
23 |
ôu ôu let mi ên |
Woah, woah, let me in |
Woah, woah, deixe-me entrar |
24 |
ôu ôu let mi ên |
Woah, woah, let me in |
Woah, woah, deixe-me entrar |
25 |
plíz fârguêv mi fór mai sêns |
Please forgive me for my sins |
Por favor me perdoe pelos meus pecados |
26 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
27 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
28 |
ôu rálâlúia let mi ên |
Woah, hallelujah, let me in |
Woah, aleluia, deixe-me entrar |
Facebook Comments