1 |
iú só mi on a télâvêjan |
You saw me on a television |
Você me viu na televisão |
2 |
sérên fáiâr t’u ól zâ bíldens |
Setting fire to all the buildings |
Colocando fogo em todos os edifícios |
3 |
ié ai gués iú só mi stílen |
Yeah I guess you saw me stealing |
Sim, eu acho que você me viu roubar |
4 |
bât iúv nou aidia uát aiv bên nírên |
But you’ve no idea what I’ve been needing |
Mas você não tem idéia do que eu tenho necessidade |
5 |
t’ók âbaut uen uí uâr tchêldren |
Talk about when we were children |
Fale sobre quando éramos crianças |
6 |
nat zâ kaindâ kêd zét iú bêlív ên |
Not the kinda kid that you believe in |
Não o garoto meio que você acredita em |
7 |
iú só mi on a télâvêjan |
You saw me on a television |
Você me viu na televisão |
8 |
só mi on a télâvêjan |
Saw me on a television |
Me viu na televisão |
9 |
zéts djâst zâ ráf óv mi |
That’s just the half of me |
Essa é apenas a metade de mim |
10 |
ié iú só zâ ráf óv mi |
Yeah you saw the half of me |
Sim, você viu a metade de mim |
11 |
zês êz zâ laif ai lêv |
This is the life I live |
Esta é a vida que eu vivo |
12 |
end zéts djâst zâ ráf óv mi |
And that’s just the half of me |
E isso é apenas a metade de mim |
13 |
iú só mi on a télâvêjan |
You saw me on a television |
Você me viu na televisão |
14 |
renguên on mai dârri lênen |
Hanging on my dirty linen |
Pendurado na minha roupa suja |
15 |
iôr ênt’áit’âld t’u iór oun âpínian |
You’re entitled to your own opinion |
Você tem direito a sua própria opinião |
16 |
séd iú xêik iór réd ên mai dêssêjan |
Said you shake your head in my decision |
Disse que você agitar sua cabeça na minha decisão |
17 |
ai gués zâ kaind songs zét ai bên sênguên |
I guess the kind songs that I been singing |
Eu acho que as músicas que eu tipo cantado |
18 |
mêik êt sím és êf aim ól uêis uênên |
Make it seem as if I’m always winning |
Fazê-lo parecer como se eu estivesse sempre ganhando |
19 |
bât iú só mi on a télâvêjan |
But you saw me on a television |
Mas você me viu na televisão |
20 |
ié iú só on a télâvêjan |
Yeah you saw on a television |
Sim, você viu na televisão |
21 |
bât zéts djâst zâ ráf óv mi |
But that’s just the half of me |
Mas isso é apenas a metade de mim |
22 |
iú só zâ ráf óv mi ié |
You saw the half of me, yeah |
Você viu a metade de mim, sim |
23 |
zês êz zâ laif ai lêv |
This is the life I live |
Esta é a vida que eu vivo |
24 |
end zéts djâst zâ ráf óv mi |
And that’s just the half of me |
E isso é apenas a metade de mim |
25 |
ôu iú nou mi aim zâ laif óv zâ párt’i |
Oh you know me, I’m the life of the party |
Oh, você me conhece, eu sou a vida do partido |
26 |
bíurêfâl pípâl sûraund mi |
Beautiful people surround me |
Pessoas bonitas me cercam |
27 |
évribari fólen ên lóv |
Everybody falling in love |
Todo mundo se apaixonar |
28 |
ôu iú nou mi évribari nous zét aim kreizi |
Oh you know me, everybody knows that I’m crazy |
Oh, você me conhece, todo mundo sabe que eu sou louco |
29 |
st’êks end stouns zêi névâr brêik mi |
Sticks and stones, they never break me |
Paus e pedras, eles nunca me quebrar |
30 |
end aim zâ t’áip zét dont guêv a fâk |
And I’m the type that don’t give a fuck |
E eu sou do tipo que não dá a mínima |
31 |
end zéts djâst zâ ráf óv mi |
And that’s just the half of me |
E isso é apenas a metade de mim |
32 |
iú só zâ ráf óv mi |
You saw the half of me |
Você viu a metade de mim |
33 |
ié zês zâ laif ai lêv |
Yeah this the life I live |
Sim, essa vida que eu vivo |
34 |
end zéts djâst zâ ráf óv mi |
And that’s just the half of me |
E isso é apenas a metade de mim |
35 |
ié iú só zâ ráf óv mi |
Yeah you saw the half of me |
Sim, você viu a metade de mim |
36 |
end zês êz zâ laif ai lêv |
And this is the life I live |
E esta é a vida que eu vivo |
37 |
iú só zâ ráf óv mi |
You saw the half of me |
Você viu a metade de mim |
38 |
ounli zâ ráf óv mi rêi nou |
Only the half of me, hey, no |
Apenas a metade de mim, hey, não |
39 |
iú só mi on a télâvêjan |
You saw me on a television |
Você me viu na televisão |
40 |
só mi on a télâvêjan |
Saw me on a television |
Me viu na televisão |
Facebook Comments