| 1 |
ai nou êts nat ôuvâr |
I know it’s not over |
Eu sei que não acabou |
| 2 |
beibi ai uârkt zês aut fór xâr |
Baby I worked this out for sure |
Querido, eu tenho certeza disso |
| 3 |
êts gona bi kôldâr |
Its gonna be colder |
Será ainda mais frio |
| 4 |
nau iúv fórst oupen zâ dór |
Now you’ve forced open the door |
Agora que você forçou abrir a porta |
| 5 |
ai nou iú bérâr zét ai évâr rév bifór |
I know you better that I ever have before |
Eu te conheço muito melhor que antes |
| 6 |
ai nou iú |
I know you |
Eu te conheço |
| 7 |
ai nou iôr a fáit’âr |
I know you’re a fighter |
Eu sei que você é um guerreiro |
| 8 |
bât iú névâr fót fór mi uen ai uóz xélt’âr |
But you never fought for me when I was shelter |
Mas você nunca lutou por mim quando eu era seu abrigo |
| 9 |
end iôr nat rédên roum t’u mi |
And you’re not heading home to me |
E você nunca voltou para mim |
| 10 |
uí kûd bi kloussâr |
We could be closer |
Nós poderíamos estar mais próximos |
| 11 |
uí kûd bi kloussâr |
We could be closer |
Nós poderíamos estar mais próximos |
| 12 |
uí kûd bi |
We could be |
Nós poderíamos |
| 13 |
uen êts djâst âs |
When it’s just us |
Quando somos só nós |
| 14 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lounli |
You show me what it feels like to be lonely |
Você me mostra o que é se sentir solitário |
| 15 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lóst |
You show me what it feels like to be lost |
Você me mostra o que é se sentir perdido |
| 16 |
ai t’eik iór rend fór iú t’u let êt gou |
I take your hand for you to let it go |
Eu pego a sua mão para você se libertar |
| 17 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 18 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 19 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 20 |
bât uen êts djâst âs |
But when it’s just us |
Quando somos só nós |
| 21 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lounli |
You show me what it feels like to be lonely |
Você me mostra o que é se sentir solitário |
| 22 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lóst |
You show me what it feels like to be lost |
Você me mostra o que é se sentir perdido |
| 23 |
ai t’eik iór rend fór iú t’u let êt gou |
I take your hand for you to let it go |
Eu pego a sua mão para você libertar |
| 24 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 25 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 26 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 27 |
êts gona bi |
Its gonna be |
Isso vai ser |
| 28 |
êts gona bi bérâr êts gona bi bérâr |
Its gonna be better, its gonna be better |
Isso vai ser melhor, isso vai ser melhor |
| 29 |
uêl t’eik a long uók |
We’ll take a long walk |
Vamos fazer uma longa caminhada |
| 30 |
daun zâ éli óv zís ráussâs |
Down the alleys of these houses |
Percorrendo as alamedas das casas |
| 31 |
end uêl t’ók |
And we’ll talk |
E nós conversaremos |
| 32 |
si uat kanversseixan ráuzês |
See what conversation rouses |
Vendo o que a conversa desperta |
| 33 |
uen uêâr âloun |
When we’re alone |
Quando estamos sozinhos |
| 34 |
uen uêâr âloun |
When we’re alone |
Quando estamos sozinhos |
| 35 |
zês kûd bi roum |
This could be home |
Isso poderia ser a nossa casa |
| 36 |
uen êts djâst âs |
When it’s just us |
Quando somos só nós |
| 37 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lounli |
You show me what it feels like to be lonely |
Você me mostra o que é se sentir solitário |
| 38 |
iú xou mi uat êt fíâls laik t’u bi lóst |
You show me what it feels like to be lost |
Você me mostra o que é se sentir perdido |
| 39 |
ai t’eik iór rend fór iú t’u let êt gou |
I take your hand for you to let it go |
Eu pego a sua mão para você se libertar |
| 40 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 41 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 42 |
let êt gou |
Let it go |
Liberte-se |
| 43 |
êts gona bi |
Its gonna be |
Isso vai ser |
| 44 |
êts gona bi bérâr êts gona bi bérâr |
Its gonna be better, its gonna be better |
Isso vai ser melhor, isso vai ser melhor |
Facebook Comments