| 1 |
ai uóz iór maind iú uâr mai mai énâmi |
I was your mind, you were my, my enemy |
Eu era sua mente, você era minha, minha inimiga |
| 2 |
iú uâr main ai uóz iór iór énâmi |
You were mine, I was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 3 |
iú ûd maind ai uóz iór iór énâmi |
You would mind, I was your, your enemy |
Você se importaria, eu era seu, seu inimigo |
| 4 |
iú uâr main ai uóz uóz iór iór énâmi |
you were mine, I was was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 5 |
iú reng |
You rang |
Você ressonou |
| 6 |
iór íarz reng |
Your ears rang |
Suas orelhas ressonaram |
| 7 |
ai uóz iór maind iú uâr mai mai énâmi |
I was your mind, you were my, my enemy |
Eu era sua mente, você era minha, minha inimiga |
| 8 |
iú uâr main ai uóz iór iór énâmi |
You were mine, I was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 9 |
iú ûd maind ai uóz iór iór énâmi |
You would mind, I was your, your enemy |
Você se importaria, eu era seu, seu inimigo |
| 10 |
iú uâr main ai uóz uóz iór iór énâ |
you were mine, I was was your, your ene |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 11 |
ét nait zâ uêshfâl gádâs |
At night, The Wishful goddess |
À noite, a deusa desejada |
| 12 |
ét nait xíl uêsh zâ rárdest |
At night, She’ll wish the hardest |
À noite, ela desejará muito |
| 13 |
ét nait zâ dêskôu gádâs |
At night, The disco goddess |
À vista, deusa da discoteca |
| 14 |
ét nait zâ bêtch gou gód |
At night, The bitch go gawd |
À noite, a coceira tão modesta |
| 15 |
ai uóz iór maind iú uâr mai mai énâmi |
I was your mind, you were my, my enemy |
Eu era sua mente, você era minha, minha inimiga |
| 16 |
iú uâr main ai uóz iór iór énâmi |
You were mine, I was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 17 |
iú ûd maind ai uóz iór iór énâmi |
You would mind, I was your, your enemy |
Você se importaria, eu era seu, seu inimigo |
| 18 |
iú uâr main ai uóz uóz iór iór énâmi |
you were mine, I was was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 19 |
ét nait zâ uêshfâl gádâs |
At night, The Wishful goddess |
À noite, a deusa desejada |
| 20 |
ét nait xíl uêsh zâ rárdest |
At night, She’ll wish the hardest |
À noite, ela desejará muito |
| 21 |
ét nait zâ dêskôu gádâs |
At night, The disco goddess |
À vista, deusa da discoteca |
| 22 |
ét nait zâ bêtch gou gód |
At night, The bitch go gawd |
À noite, a coceira tão modesta |
| 23 |
ai uóz iór maind iú uâr mai mai énâmi |
I was your mind, you were my, my enemy |
Eu era sua mente, você era minha, minha inimiga |
| 24 |
iú uâr main ai uóz iór iór énâmi |
You were mine, I was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 25 |
iú ûd maind ai uóz iór iór énâmi |
You would mind, I was your, your enemy |
Você se importaria, eu era seu, seu inimigo |
| 26 |
iú uâr main ai uóz uóz iór iór énâmi |
you were mine, I was was your, your enemy |
Você era minha, eu era seu, seu inimigo |
| 27 |
ét nait zâ uêshfâl gádâs |
At night, The wishful goddess |
À noite, a deusa desejada |
| 28 |
ét nait xíl uêsh zâ rárdest |
At night, She’ll wish the hardest |
À noite, ela desejará muito |
| 29 |
on sait zâ dêskôu gádâs |
On Sight, The disco goddess |
À vista, deusa da discoteca |
| 30 |
ét nait zâ êtch sou módâst |
At night, The itch so modest |
À noite, a coceira tão modesta |
| 31 |
ét nait zâ krêskôu lók nes |
At night, The Crisco lochness |
À noite, o Crisco Lochness |
| 32 |
ét nait zâ mausfûl ómlât |
At night, The mouthful omelette |
À noite, a boca cheia de omelete |
| 33 |
aut sait zâ fêsh-fêld góblâts |
Out Sight, The fish-filled goblets |
Fora de vista, as taças cheias de peixe |
| 34 |
ét nait zâ uêtch gou gód |
At night, The witch go Gawd |
À noite, a bruxa fica louca |
Facebook Comments