| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rí bi zâ kaunt óv monte cristo |
He be the count of Monte Cristo |
Ele é o conde de Monte Cristo |
| 2 |
kûd bi a kuêik êni dei |
Could be a quake any day |
Poderia ser um terremoto qualquer dia |
| 3 |
meibi sambári from sáiam |
Maybe somebody from Siam |
Talvez alguém de Sião |
| 4 |
bêguên zâ era óv a niú reidj |
Begin the era of a new rage |
Começando a era de uma nova ira |
| 5 |
kíps lêken ól zâ râni |
Keeps licking all the honey |
Continua lambendo todo o mel |
| 6 |
tchúen âp zâ fét rí rêiks |
Chewing up the fat he rakes |
Mastigando a gordura que ele remove |
| 7 |
instéd óv senden t’u zâ láians |
Instead of sending to the lions |
Em vez de mandá-la aos leões |
| 8 |
zêi kóvâr rêm uês prêiz |
They cover him with praise |
Eles o cobrem de preces |
| 9 |
ól rêl sízâr |
All hail Caesar |
Todos saúdam Cesar |
| 10 |
rêl rêl |
Hail Hail |
Saúdam Saúdam |
| 11 |
daun ét zâ épêssent’âr |
Down at the epicenter |
Abaixo no epicentro |
| 12 |
sêngs stárted rírên âp |
Things started heating up |
As coisas começaram a esquentar |
| 13 |
rókên âp zâ rêtchâr skêiâl |
Rocking up the Richter scale |
Abalando a escala de Ritcher |
| 14 |
suênguên ên zâ tchériât |
Swinging in the chariot |
Balançando-se na charrete |
| 15 |
âraund end âraund uí gou |
Around and around we go |
Em volta e em volta nós vamos |
| 16 |
zâ sénârârs rêrrârs zâ t’êl |
The senators rehearse the tale |
Os senadores ensaiam a lenda |
| 17 |
starên ên zâ kólêssiam |
Starring in the Coliseum |
Estrelando no Coliseu |
| 18 |
t’aid âpan zâ rék |
Tied upon the rack |
Amarrada na roda de tortura |
| 19 |
âp kams zâ sâm óv sízâr |
Up comes the thumb of Caesar |
Para cima vem o dedão de Caesar |
| 20 |
t’u stéb iú ên zâ bék |
To stab you in the back |
Para te apunhalar pelas costas |
| 21 |
ól rêl sízâr |
All hail Caesar |
Todos saúdam Cesar |
| 22 |
rêl rêl |
Hail Hail |
Saúdam Saúdam |
| 23 |
daun ét zâ épêssent’âr |
Down at the epicenter |
Abaixo no epicentro |
| 24 |
sêngs stárted rírên âp |
Things started heating up |
As coisas começaram a esquentar |
| 25 |
rókên âp zâ rêtchâr skêiâl |
Rocking up the Richter scale |
Abalando a escala de Ritcher |
| 26 |
suênguên ên zâ tchériât |
Swinging in the chariot |
Balançando-se na charrete |
| 27 |
âraund end âraund uí gou |
Around and around we go |
Em volta e em volta nós vamos |
| 28 |
zâ sénârârs rêrrârs zâ t’êl |
The senators rehearse the tale |
Os senadores ensaiam a lenda |
| 29 |
uátch aut sízâr |
Watch out Caesar |
Cuidado, Cesar |
| 30 |
uátch aut sízâr |
Watch out Caesar |
Cuidado, Cesar |
| 31 |
ai séd rêl |
I said hail |
Eu disse saúdam |
| 32 |
rêl rêl |
Hail Hail |
Saúdam, saúdam |
| 33 |
ól rêl sízâr |
All hail Caesar |
Todas saúdam César |
| 34 |
rêl rêl |
Hail Hail |
Saúdam, saúdam |
Facebook Comments