| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
gûd nait, suít rárt uél,êts t’aim t’u gou |
Goodnight, sweetheart well,it’s time to go |
Boa noite, querido bem, é hora de ir |
| 2 |
gûd nait, suít rárt uél, êts t’aim t’u gou |
Goodnight, sweetheart well, it’s time to go |
Boa noite, querido bem, é hora de ir |
| 3 |
ai rêit t’u lív iú, bât ai ríli mâst sei |
I hate to leave you, but I really must say |
eu odeio te deixar, mas eu realmente devo dizer |
| 4 |
gûd nait, suít rárt, gûd nait |
Goodnight, sweetheart, goodnight |
Boa noite, querido, boa noite |
| 5 |
gûd nait, suít rárt uél,êts t’aim t’u gou |
Goodnight, sweetheart well,it’s time to go |
Boa noite, querido bem, é hora de ir |
| 6 |
gûd nait, suít rárt uél, êts t’aim t’u gou |
Goodnight, sweetheart well, it’s time to go |
Boa noite, querido bem, é hora de ir |
| 7 |
ai rêit t’u lív iú, bât ai ríli mâst sei |
I hate to leave you, but I really must say |
eu odeio te deixar, mas eu realmente devo dizer |
| 8 |
gûd nait, suít rárt, gûd nait |
Goodnight, sweetheart, goodnight |
Boa noite, querido, boa noite |
| 9 |
uél êts srí ôuklók ên zâ mórnên |
Well it’s three o’clock in the mornin’ |
Bem, é três horas da manhã |
| 10 |
beibi, ai djâst kent dju rait |
Baby, I just can’t do right |
Baby, eu não posso fazer direito |
| 11 |
uél, ai rêit t’u lív iú, beibi |
Well, I hate to leave you, baby |
Bem, eu odeio te deixar, baby |
| 12 |
ai dont min meibi |
I don’t mean maybe |
eu não quero dizer talvez |
| 13 |
bikóz ai lóv iú sou |
Because I love you so |
Porque eu te amo tanto |
| 14 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 15 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 16 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 17 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 18 |
ai rêit t’u lív iú, bât ai ríli mâst sei |
I hate to leave you, but I really must say |
eu odeio te deixar, mas eu realmente devo dizer |
| 19 |
gûd nait, suít rárt, gûd nait |
Goodnight, sweetheart, goodnight |
Boa noite, querido, boa noite |
| 20 |
mâzâr, end, ou, iór fázâr |
Mother, and, oh, your father |
Mãe, e, oh, seu pai |
| 21 |
uont laik êt êf uí stêi aut t’u leit |
Won’t like it if we stay out too late |
não vai gostar, se ficar de fora tarde demais |
| 22 |
uél, ai rêit t’u lív iú, beibi |
Well, I hate to leave you, baby |
Bem, eu odeio te deixar, baby |
| 23 |
dont min meibi |
Don’t mean maybe |
Não digo talvez |
| 24 |
iú nou ai rêit t’u gou |
You know I hate to go |
Você sabe que eu odeio ir |
| 25 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 26 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 27 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 28 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 29 |
ai rêit t’u lív iú, bât ai ríli mâst sei |
I hate to leave you, but I really must say |
eu odeio te deixar, mas eu realmente devo dizer |
| 30 |
gûd nait, suít rárt, gûd nait |
Goodnight, sweetheart, goodnight |
Boa noite, querido, boa noite |
| 31 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 32 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 33 |
gûd nait, suít rárt |
Goodnight, sweetheart |
Boa noite, querido |
| 34 |
uél, êts t’aim t’u gou |
Well, it’s time to go |
Bem, é hora de ir |
| 35 |
ai rêit t’u lív iú, bât ai ríli mâst sei |
I hate to leave you, but I really must say |
eu odeio te deixar, mas eu realmente devo dizer |
| 36 |
gûd nait, suít rárt, gûd nait |
Goodnight, sweetheart, goodnight |
Boa noite, querido, boa noite |
Facebook Comments