N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai sênk aim gouên bék |
I think I’m going back |
Acho que vou voltar |
2 |
t’u zâ sêng ai lârnd sou uél ên mai iûs |
To the thing I learned so well in my youth |
Para as coisas que aprendi muito bem na minha juventude |
3 |
ai sênk aim ritchârnên t’u |
I think I’m returning to |
Eu acho que estou retornando |
4 |
ól zôuz deis uen ai uóz iang inâf |
All those days when I was young enough |
Para aqueles dias quando eu era jovem o bastante |
5 |
t’u nou zâ trus |
To know the truth |
Para saber a verdade |
6 |
nau zér ar nou guêims t’u ounli pés zâ t’aim |
Now there are no games to only pass the time |
Agora não há jogos apenas para passar o tempo |
7 |
nou mór êléktrêk trêins nou mór triz t’u klaim |
No more electric trains no more trees to climb |
Não tem mais trens elétricos, nem árvores para trepar |
8 |
sênkên iang end grouên ôldâr êz nou sên |
Thinking young and growing older is no sin |
Ter a mente jovem e envelhecer não é pecado |
9 |
end ai ken plei zâ guêim óv laif t’u uên |
And I can play the game of life to win |
E eu posso jogar o jogo da vida para ganhar |
10 |
ai ken ríkól zâ t’aim uen |
I can recall the time when |
Lembro-me do tempo |
11 |
ai uózent âxêimd t’u rítch aut t’u a frend |
I wasn’t ashamed to reach out to a friend |
Quando eu não tinha vergonha de ajudar um amigo |
12 |
end nau ai sênk aiv gát a lót mór zen |
And now I think I’ve got a lot more than |
E agora eu acho que eu tenho muito mais do que |
13 |
djâst mai t’óis t’u lend |
Just my toys to lend |
Só os meus brinquedos para brincar |
14 |
nau zérz mór t’u dju zen uátch mai sêil bôut glaid |
Now there’s more to do than watch my sailboat glide |
Agora há mais o que fazer do que assistir meu veleiro deslizar |
15 |
end évridei ken bi mai médjêk pérâdais |
And everyday can be my magic paradise |
E todo dia pode ser a corrida do meu tapete mágico |
16 |
ai ken plei raid end sik uês mai fíârz |
I can play hide and seek with my fears |
E eu posso brincar de esconde-esconde com meus medos |
17 |
end lêv mai deis instéd óv káunt’ên mai íârz |
And live my days instead of counting my years |
E viver meus dias ao invés de contar os meus anos |
18 |
let évri uan dêbêit zâ trû riálâri |
Let everyone debate the true reality |
Vamos deixar que cada um debata a verdadeira realidade |
19 |
aid rézâr si mai uârld zâ uêi êt iúzd t’u bi |
I’d rather see my world the way it used to be |
Eu prefiro ver o mundo do jeito que costumava ser |
20 |
a lêrâl bêt óv kârêdj êz ól uí lék |
a little bit of courage is all we lack |
Um pouco de coragem é tudo o que falta |
21 |
sou kétch mi êf iú ken ‘kóz aim gouên bék |
So catch me if you can ‘cause I’m going back |
Então me alcance se puder porque eu vou voltar |
22 |
aim gouên bék |
I’m going back |
Eu vou voltar |
23 |
nat djâst sêrên, uókên âuêi |
Not just sitting, walking away |
Não apenas ficar sentado, fugir |
24 |
iés, aim gouên bék |
Yes, I’m going back |
Sim, vou voltar |
25 |
gouên bék t’u mai iûs |
Going back to my youth |
Voltar para minha juventude |
26 |
kam on, kétch mi ‘kóz aim gouên bék |
Come on, catch me ‘cause I’m going back |
Venha, me alcance pois eu vou voltar |
27 |
aim gouên bék |
I’m going back |
Eu vou voltar |
Facebook Comments