Go To Hell, For Heaven’s Sake – Bring Me The Horizon

Como cantar a música Go To Hell, For Heaven’s Sake – Bring Me The Horizon

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 r zâ lóv óvd uêl iú baitr t’ang For the love of god, will you bite your tongue Pelo amor de deus, morda sua a língua
2 bifór uí mêik iú suálôu êt Before we make you swallow it Antes de fazermos você engoli-la
3 êts mouments laik zês uér sáilens êz golden It’s moments like this where silence is golden São momentos como este onde o silêncio é precioso
4 (end zên iú spík) (And then you speak) (E então você fala)
5 nou uan uants t’u ríâr No one wants to hear you Ninguém quer te ouvir você
6 nou uan uants t’u si iú No one wants to see you Ninguém quer te ver
7 sou déspârât endsérêk So desperate and pathetic Tão desesperada e patética
8 aim béguên iú t’u spér mi I’m begging you to spare me Estou te implorando para me poupar
9 zâ pléjâr óvr kampâni The pleasure of your company Do prazer de sua companhia
10 uend zâ dáimands lívr bôuns? When did the diamonds leave your bones? Quando foi que os diamantes deixaram seus ossos?
11 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
12 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
13 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
14 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
15 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
16 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
17 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
18 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
19 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
20 nou uan uants t’u ríâr No one wants to hear you Ninguém quer te ouvir você
21 (sêivr brés) (Save your breath) (Poupe sua respiração)
22 nou uan uants t’u si iú No one wants to see you Ninguém quer te ver
23 sou déspârât endsérêk So desperate and pathetic Tão desesperada e patética
24 sênk zét nou uan sis zês You think that no one sees this Você acha que ninguém vê isso
25 ai sênk êts t’aim iú niú zâ trus I think it’s time you knew the truth Eu acho que é hora de você saber a verdade
26 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
27 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
28 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
29 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
30 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
31 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
32 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
33 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
34 uend zâ dáimands lívr bôuns? When did the diamonds leave your bones? Quando foi que os diamantes deixaram seus ossos?
35 vr bôuns Leave your bones Deixaram seus ossos
36 r nat a xépârdr djâst a xip You’re not a shepard, you’re just a sheep Você não é um pastor, você é apenas uma ovelha
37 al kât mai dépss óv évri uan iú mít I’ll cut my depths of everyone you meet Vou cortar minhas intimidades com todos que você conhece
38 r ól flésh uês nou bôuns You’re all flesh with no bones Você é somente carne sem ossos
39 fid zêm t’u zâ xarks Feed them to the sharks Alimente os tubarões com ela
40 end srou zêm t’u zâ uóls And throw them to the walls E os jogue nas paredes
41 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
42 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
43 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
44 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
45 aimrn daun évri brêdj uí mêik I’m burning down every bridge we make Estou queimando todas as pontes que fizemos
46 al uátch iú tchôuk on zâ rárts iú brêik I’ll watch you choke on the hearts you break Vou ver você engasgar com os corações que quebra
47 aim lívên aut évri uârd iú séd I’m leaving out every word you said Estou abandonando cada palavra que você disse
48 gou t’u rél fór révans sêik Go to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
49 gou t’u t’u rél fór révans sêik Go to to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
50 gou t’u t’u rél fór révans sêik Go to to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus
51 gou t’u t’u rél fór révans sêik Go to to hell, for heaven’s sake Vá para o inferno, pelo amor de Deus

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.